ganas
“ganas” の意味は “願望” スペイン語で (強い願いや切望).
願望, 意向
他にも: 意志力, 衝動
📝 使用例
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1今夜、映画に行きたい気分ですか?
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
A2今日は全く仕事をする気がない。
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
B1彼女は多大な熱意/努力をもって勉強し、Aを取った。
Si de verdad tienes ganas, lo lograrás.
B2本当にその意志/意欲があれば、達成できるだろう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ganas
2問中1問目
「ピザが食べたい気分だ」という考えを正しく表現している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語は古スペイン語の動詞 *ganar*(獲得する、得る)に由来します。元々「ganas」は得られた「利益」や「報酬」を意味していましたが、時が経つにつれて、何かを達成したいという「願望」や「意欲」という意味に変化しました。これは、何かを得るという考えと、それを達成するための強い動機付けが結びついたためです。
初出:Medieval Spanish (approx. 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「ganas」は通常複数形なのですか?
現代スペイン語では、単一の願望を指す場合でも *ganas* は複数形の名詞として定着しています。「願望を持っている」と表現する方が、単なる「欲しい」よりも少し強いニュアンスになる、と考えてください。
「Quiero...」と「Tengo ganas de...」の違いは何ですか?
*Quiero* は一般的または長期的な願望(例:「家が欲しい」)を意味します。*Tengo ganas de* は、通常、一時的で差し迫った衝動や傾向(例:「今すぐアイスクリームが食べたい気分だ」)に使われます。