grotesco
“grotesco” の意味は “グロテスクな” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
グロテスクな, 奇妙な
他にも: ばかげた, 見苦しい
📝 使用例
Esa máscara de carnaval es un poco grotesca.
A2あのカーニバルのマスクは少しグロテスクだ。
Tuvimos que soportar una situación grotesca en la oficina.
B1オフィスで奇妙な状況に耐えなければならなかった。
El dictador vivía rodeado de un lujo grotesco mientras el pueblo sufría.
C1国民が苦しむ中、独裁者はばかげた贅沢に囲まれて暮らしていた。
グロテスク(様式)

📝 使用例
El autor utiliza el grotesco para criticar la sociedad.
B2その作家は社会を批判するためにグロテスク(様式)を用いる。
El museo tiene una sala dedicada al grotesco renacentista.
C1その美術館にはルネサンス期のグロテスク(様式)に捧げられた部屋がある。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: grotesco
3問中1問目
「grotesco」を使うのに最も適した状況は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
イタリア語の「grottesco」に由来し、これは「grotta」(洞窟)から来ています。元々は、地下の遺跡や「洞窟」で見つかった古代ローマの壁画を指していました。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「Grotesco」は常に悪い意味ですか?
必ずしもそうではありません。しばしば醜いものや歪んだものを描写しますが、芸術や文学においては、深い意味や社会批評を生み出すために使われる尊敬される様式です。
「Grotesco」と「feo」の違いは何ですか?
「Feo」は単に「醜い」という意味です。「Grotesco」はより強烈で、その醜さが奇妙で、歪んでいて、さらには少しばかげていることを示唆します。日本語の「醜い」と「奇妙で醜い」の違いに似ています。
「Grotesco」を嫌な匂いに使えますか?
通常は使いません。嫌な匂いや味には、「nauseabundo」や「asqueroso」の方が適しています。「Grotesco」は、見た目や状況の感覚により適しています。

