hacerla
ah-SEHR-lah
/aˈθeɾla/
hacerla(それをやる)は、夕食の準備など、女性名詞のタスクを完了することを指す場合があります。
hacerla(Verb + Pronoun Contraction)
それをやる
?女性名詞(宿題、夕食、買い物など)を指す場合
,それを作る
?女性名詞の作成物(ケーキ、予約など)を指す場合
📝 使用例
La cena está lista. ¿Vas a hacerla ahora?
A1夕食の準備ができました。今からやりますか?
La tarea es difícil, pero tengo que hacerla antes de medianoche.
A2宿題は難しいですが、真夜中までにそれをやらなければなりません。
No te preocupes por la reserva, ya estoy haciéndola.
B1予約のことは心配しないで、もうやっています。
💡 文法のポイント
付着のルール
hacerlaという単語は、動詞が基本形(不定詞)である場合、または直接命令(hazla)の場合にのみ使用されます。他の時制(la hago, la hice)では、代名詞 'la' は分離し、活用された動詞の前に置かれます。
代名詞の配置
文に動詞が2つある場合(tengo que hacerlaなど)、選択肢があります。代名詞を付着させる(hacerla)か、最初の動詞の前に置く(la tengo que hacer)かです。どちらも正しいです!
❌ よくある間違い
性の混同
間違い: “la comidaのような女性名詞を指すときにhacerloを使うこと。”
正しい表現: 対象が女性名詞(la comida)の場合はhacerlaを、男性名詞(el trabajo)の場合はhacerloを使用します。
⭐ 使い方のヒント
命令形での使用
肯定命令を出すときは、代名詞を付着させることを忘れないでください:'Haz la cama' は 'Hazla'(それをやりなさい!)になります。

慣用的に、hacerlaは成功する、目標を達成するという意味を持ちます。
hacerla(Idiomatic Verb Phrase)
成功する
?目標や目的を達成する
,やり遂げる
?どこかにたどり着く、または難しいことを成し遂げる
,うまくやる
?厄介な状況をうまく乗り切る
うまくやる
?in business or life
📝 使用例
El examen era muy difícil, pero creo que la hice.
B1試験はとても難しかったですが、やり遂げられたと思います(成功した)。
Si trabajas duro, vas a hacerla en esta compañía.
B2一生懸命働けば、この会社で成功する(やり遂げる)でしょう。
Llegamos tarde, pero logramos hacerla y entrar al concierto.
B2遅れて到着しましたが、なんとか間に合ってコンサートに入ることができました。
💡 文法のポイント
固定された 'La'
この慣用句では、代名詞 'la' は特定の女性名詞を指していません。これは表現の固定された一部であり、特定のものを指さない 'to pull it off' という英語表現に似ています。
❌ よくある間違い
名詞を想定してしまうこと
間違い: “このフレーズを聞いたときに、'la' がどの女性名詞を指しているのか特定しようとすること。”
正しい表現: 文脈が達成や成功に関するものであれば、それがどのようなタスクであっても、'hacerla' を一つのまとまりとして「成功する」と捉えてください。
⭐ 使い方のヒント
過去形での使用
このフレーズは、困難を乗り越えたり、かろうじて成功したりしたことを話すときに、過去形(la hice, la hicimos)で非常によく使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hacerla
2問中1問目
慣用的な意味(成功する)で 'hacerla' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ単語が時々一語(hacerla)で書かれ、他の時は分離して(la hago)書かれるのですか?
'Hacerla' が一語で書かれるのは、動詞が基本形(不定詞)、現在分詞(haciéndola)、または肯定命令(hazla)の場合のみです。標準的な時制(現在、過去、未来)では、代名詞 'la' は必ず分離し、動詞の前に置かれます(la hago, la haré)。
'hacerla' は常に「成功する」という意味ですか?
いいえ。その主要で基本的な意味は、文字通りの「それをやる/作る」であり、この場合の「それ」は「仕事」や「夕食」のような女性名詞を指します。慣用的な「成功する」という意味は、'la' が物理的な対象を指すのではなく、一般的な目標や状況を指す、口語的なスペイン語でよく使われる拡張です。