homicidio
oh-mee-SEE-dee-oh
/o.miˈsi.ðjo/
📝 使用例
La policía investiga si fue un accidente o un caso de homicidio.
B2警察はそれが事故なのか、それとも殺人事件なのかを捜査している。
Fue declarado culpable de homicidio involuntario.
C1彼は過失致死で有罪判決を受けた。
El índice de homicidios en la capital ha disminuido en los últimos meses.
B2首都の殺人率はここ数ヶ月で減少している。
💡 文法のポイント
名詞の性
'homicidio' は -o で終わるため、男性名詞です。必ず男性冠詞の 'el' を前に付けて 'el homicidio' と言います。
❌ よくある間違い
'Homicidio' と 'Asesinato' の混同
間違い: “単なる殺害を指す場合に 'asesinato' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'homicidio' を人の殺害の一般的な用語として使いましょう。'asesinato' は特に計画的または残忍な殺害、つまりより厳格な法的定義を持つ場合にのみ使用されます。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この単語は、法的な事柄、統計、または深刻なニュース報道について議論する際に最も適切です。非常にインフォーマルまたは感情的な会話では 'matanza'(虐殺)という言葉を聞くかもしれませんが、'homicidio' が正しい正式な用語です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: homicidio
1問中1問目
正式な警察の報告書で、人の殺害を説明するのに最も適切な一般的な用語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'homicidio' と 'asesinato' の違いは何ですか?
'Homicidio' は人が人を殺すという一般的な用語です。'Asesinato'(殺人)は、事前に計画する(予謀)や残忍な手段を用いるなどの加重要因を伴う特定の種類の 'homicidio' です。すべての 'asesinatos' は 'homicidios' ですが、すべての 'homicidios' が 'asesinatos' であるわけではありません。