homicida
oh-mee-SEE-dah
/omiˈθiða/
「homicida」(殺人者)という名詞を説明するために描かれた、謎めいた人物。
📝 使用例
La policía arrestó al homicida anoche.
B1警察は昨夜、その殺人者を逮捕しました。
Ella fue identificada como la homicida.
B2彼女は殺人犯として特定されました。
💡 文法のポイント
性別で変わらない語尾
この単語は、男性を指す場合でも女性を指す場合でも、常に -a で終わります。男性には「el homicida」、女性には「la homicida」を使います。
❌ よくある間違い
「Homicido」を避ける
間違い: “男性の殺人者を「un homicido」と呼んでしまうこと。”
正しい表現: 常に「homicida」を使ってください。「Homicidio」は犯罪そのもの(殺人罪)を指す名詞であり、実行者を指す言葉ではありません。
⭐ 使い方のヒント
法律用語か日常会話か
「Homicida」は「asesino」よりもややフォーマルまたは法律的な響きがあります。日常会話よりも新聞記事などでよく見かけます。

脅威的な性質を表す形容詞「homicida」(殺人的な)を表す危険な嵐。
📝 使用例
Encontraron el arma homicida en el jardín.
B2彼らは庭で凶器を発見しました。
Tenía una mirada homicida.
C1彼は目に殺意のこもった表情をしていた。
💡 文法のポイント
名詞との一致
形容詞として使われる場合でも、男性名詞にも女性名詞にも -a で終わります。例:「el ataque homicida」(殺人的な攻撃)と「la bala homicida」(殺傷力のある弾丸)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: homicida
1問中1問目
男性の殺人者について話している場合、正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「homicida」と「asesino」の違いは何ですか?
「Asesino」は「殺人者」の一般的な単語です。「Homicida」はより臨床的または法的な響きがあり、英語の「killer」と「homicide perpetrator」の違いに似ています。
複数形では「homicida」は「homicidas」に変化しますか?
はい!複数いる場合は、「los homicidas」または「las homicidas」と言います。