asesinato
a-se-si-NA-to
/asesiˈnato/
📝 使用例
El asesinato del político provocó una crisis nacional.
B2その政治家の暗殺は国家危機を引き起こした。
La policía está investigando el brutal asesinato.
B2警察は残忍な殺人の捜査を行っている。
Fue condenado por intento de asesinato.
C1彼は殺人未遂で有罪判決を受けた。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
'asesinato'は、スペイン語で'-o'で終わるほとんどの名詞と同様に男性名詞です。そのため、前には必ず男性形の冠詞 'el' や 'un' を使います: 'el asesinato', 'un asesinato' となります。
❌ よくある間違い
'Asesinato'と'Homicidio'の使い分け
間違い: “あらゆる殺人に 'asesinato' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 法的な観点から見ると、『asesinato』は計画性や被害者の無防備な状態を利用した殺人を意味します(計画的または特に残虐な殺人)。一方、『homicidio』は、計画的かどうかに関わらず、人を殺害するという一般的な用語(殺人罪)です。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
'asesinato'という言葉は、ニュース、法的手続き、犯罪ドラマなどの深刻な文脈で最もよく耳にしたり読んだりするでしょう。政治家や有名人に対しては、ほとんどの場合これが適切な単語です(暗殺)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: asesinato
1問中1問目
'asesinato'が最も適切に使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'asesinato', 'homicidio', 'muerte'の違いは何ですか?
'Muerte'は、病気や事故など、あらゆる原因による「死」の一般的な言葉です。『Homicidio』は、一人が他人を殺害するという法的な用語です(殺人罪)。『Asesinato』は、『homicidio』の中でも特に計画性や残虐性が伴う特定の種類の殺人(計画的な殺人/暗殺)です。このように考えると分かりやすいでしょう:すべての『asesinatos』は『homicidios』ですが、すべての『homicidios』が『asesinatos』であるわけではありません。