huelo
“huelo” の意味は “私は~の匂いを嗅ぐ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は~の匂いを嗅ぐ
他にも: 私は~の匂いを嗅いでいる
📝 使用例
Huelo las galletas recién horneadas.
A1焼きたてのクッキーの匂いがする。
¿Qué huelo? Es un perfume muy dulce.
A2何の匂いがするんだろう?とても甘い香水だ。
私は~を疑う
他にも: 何かがおかしいと感じる
📝 使用例
Huelo que algo raro está pasando con las cuentas.
B2勘だけど、会計で何か変なことが起きている気がする。
Cuando miente, huelo la falsedad inmediatamente.
C1彼が嘘をつくと、すぐに偽りだとわかる(匂いでわかる)。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ クイック練習
クイッククイズ: huelo
1問中1問目
鼻を使って嗅いでいることを示す「huelo」の使い方が正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *olēre*(匂いを出す、芳香を放つ)に由来します。スペイン語に取り入れられる過程で、'h'と'f'で始まる他の単語の影響を受け、現代の形では黙字の「h」が使われるようになりました。「ue」の形は、一部の活用形で「o」の音が変化するように後から追加されました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
現在形で「oler」(嗅ぐ)が突然「h」で始まるのはなぜですか?
これは歴史的な癖です!動詞「oler」はラテン語では元々「f」の音で始まっていました。時間が経つにつれて、その「f」の音が消え、多くのスペイン語の単語で黙字の「h」に置き換わりました。さらに、語幹の「o」が現在形のほとんどの形で「ue」に変化する(語幹変化)ため、「huelo」、「hueles」などとなるのです。
「huelo」が「私は(鼻で)嗅ぐ」という意味なら、「私は悪臭がする」はどう言えばいいですか?
自分自身の匂いを説明する場合は、通常「Huelo mal」(私はひどい匂いがする)または「Tengo mal olor」(私は悪臭を持っている)と言います。「Huelo a [何か]」を使う場合は、「私は[何か]の匂いがする」(例:「Huelo a rosas」- 私はバラの匂いがする)という意味になります。

