Inklingo
辞書

importancia

重要性?重要であるという性質,意義?何かの意味や重み
他にも:価値?Referring to worth or relevance,影響?The seriousness of a situation

im-por-TAN-sia

/im.porˈtan.sja/
neutral
明るく輝く黄金の鍵が、その重要性を象徴するかのように高い大理石の台座の上に置かれ、周りを小さくくすんだ灰色の岩が囲んでいる様子。

📝 使用例

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

A2

今日の会議はプロジェクトにとって非常に重要性がある。

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

B1

その小さな間違いにあまり重要性を与えないでください。

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

B1

私にとって、家族が最も意義を持つものです。

El informe no era de gran importancia, solo una actualización.

B2

その報告書は、単なる進捗報告であり、大きな重要性を持つものではなかった。

関連語

類義語

対義語

  • insignificancia (些細なこと、取るに足らないこと)

よく使うコロケーション

  • darle importancia a algo何かに重要性を与える
  • restarle importancia重要性を低く見る、軽視する
  • sin importancia重要でない、重要性がない

💡 文法のポイント

女性名詞のルール

'importancia' は女性名詞なので、それに伴う形容詞や冠詞も女性形にする必要があります(例:'mucha importancia'、'la importancia')。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語では一致が必須です。

'de importancia' の使い方

'de importancia'(重要性の)を形容詞句として名詞を修飾できます。例:'un tema de importancia'(重要なトピック)。これは日本語の「〜に関する」という修飾と似ています。

❌ よくある間違い

'Importante' を名詞として使う

間違い:La importante de la reunión es el presupuesto.

正しい表現: La importancia de la reunión es el presupuesto. (重要であるという性質は 'importancia' であり、'importante' は形容詞です。日本語では「重要性」と「重要な」を混同しないように注意が必要です。)

⭐ 使い方のヒント

動詞 'Dar' に注目

この単語の非常に一般的な使い方は動詞 'dar'(与える)とセットになることです:'No le des importancia'(それに重要性を与えるな → 気にするな、気にするなよ、という意味になります)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: importancia

1問中1問目

'importancia' が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'importancia' と 'significado' の違いは何ですか?

'Importancia' は、何かがどれだけ重要か、その重みや価値(例:'La importancia de la noticia'=ニュースの重要性)を指します。一方、'significado' は、何かが何を意味するか、その定義(例:'El significado de la palabra'=単語の意味)を指します。同義語として使われることもありますが、'importancia' は結果や影響力に関するものであり、'significado' は定義に関するものです。

「気にしない」とこの単語を使って言うにはどうすればいいですか?

この名詞を直接使うことはあまりありません。代わりに、関連する動詞 'importar' を使って 'No importa.'(気にしない、問題ない)と言うのが一般的です。ただし、'No tiene ninguna importancia'(何の重要性もない)と言うこともできます。