Inklingo
辞書

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

importancia の意味は 重要性 スペイン語で (重要であるという性質).

重要性, 意義

他にも: 価値, 影響
明るく輝く黄金の鍵が、その重要性を象徴するかのように高い大理石の台座の上に置かれ、周りを小さくくすんだ灰色の岩が囲んでいる様子。

📝 使用例

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

A2

今日の会議はプロジェクトにとって非常に重要性がある。

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

B1

その小さな間違いにあまり重要性を与えないでください。

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

B1

私にとって、家族が最も意義を持つものです。

El informe no era de gran importancia, solo una actualización.

B2

その報告書は、単なる進捗報告であり、大きな重要性を持つものではなかった。

関連語

類義語

対義語

  • insignificancia (些細なこと、取るに足らないこと)

よく使うコロケーション

  • darle importancia a algo何かに重要性を与える
  • restarle importancia重要性を低く見る、軽視する
  • sin importancia重要でない、重要性がない

スペイン語に翻訳

スペイン語で「importancia」と訳される単語:

価値影響意義重要性

✏️ クイック練習

クイッククイズ: importancia

1問中1問目

'importancia' が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
fraganciaelegancia
📚 語源

ラテン語の *importantia* に直接由来し、これは動詞 *importare*(持ち込む、重要である)に関連しています。その語源的な意味は常に価値や影響力と結びついています。

初出:15th century

同源語(関連語)

Portuguese: importânciaItalian: importanzaFrench: importance

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'importancia' と 'significado' の違いは何ですか?

'Importancia' は、何かがどれだけ重要か、その重みや価値(例:'La importancia de la noticia'=ニュースの重要性)を指します。一方、'significado' は、何かが何を意味するか、その定義(例:'El significado de la palabra'=単語の意味)を指します。同義語として使われることもありますが、'importancia' は結果や影響力に関するものであり、'significado' は定義に関するものです。

「気にしない」とこの単語を使って言うにはどうすればいいですか?

この名詞を直接使うことはあまりありません。代わりに、関連する動詞 'importar' を使って 'No importa.'(気にしない、問題ない)と言うのが一般的です。ただし、'No tiene ninguna importancia'(何の重要性もない)と言うこともできます。