inmueble
“inmueble” の意味は “不動産” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
不動産
他にも: 建物, 不動産
📝 使用例
Estamos buscando un inmueble para abrir nuestra oficina.
B1私達はオフィスを開くために不動産を探しています。
El valor de los inmuebles en esta zona ha subido mucho.
B2この地域の建物の価値は大きく上昇しました。
Ella heredó un inmueble histórico en el centro de la ciudad.
C1彼女は街の中心にある歴史的な建物を相続しました。
動産でない
他にも: 不動産の
📝 使用例
Los bienes inmuebles deben ser registrados oficialmente.
C1不動産(動産でない財産)は正式に登録されなければなりません。
Es una inversión en activos inmuebles.
C1それは不動産資産への投資です。
La ley distingue entre bienes muebles e inmuebles.
C2法律は動産と動産でない財産を区別します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inmueble
3問中1問目
「inmueble」と見なされるのは次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「inmobilis」に由来し、「in-」(~でない)と「mobilis」(動く)を組み合わせたものです。地面に固定されたままの財産を指します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「casa」と「inmueble」の違いは何ですか?
「Casa」は具体的に人が住む家を意味します。「Inmueble」は、オフィス、倉庫、アパート、土地なども含みうる、より広範でフォーマルな用語です。
「inmueble」は家具を意味しますか?
いいえ!これはよくある間違いです。「Mueble」が家具を意味します。「Inmueble」はその正反対で、動かすことが「できない」財産です。
「el inmueble」ですか、それとも「la inmueble」ですか?
常に「el inmueble」(男性名詞)です。家や店を指す場合でも同様です。

