investigador
“investigador” の意味は “研究者” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
研究者, 捜査官
他にも: 探偵, 学者
📝 使用例
El investigador principal presentó los resultados del estudio.
B1主任研究員がその研究結果を発表した。
Necesitamos un investigador privado para seguir este caso de fraude.
B2この詐欺事件を追うために私立探偵が必要だ。
Ser investigador requiere mucha paciencia y atención al detalle.
B1研究者であるためには、忍耐力と細部への注意が非常に必要だ。
調査中の
他にも: 研究の
📝 使用例
El equipo investigador viajó a la zona para recoger muestras.
B2調査チームはサンプルを採取するためにその地域へ向かった。
Se estableció un comité investigador para revisar las alegaciones.
C1申し立てを審査するために調査委員会が設置された。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: investigador
1問中1問目
'investigador' が名詞として正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'investigar'(調査する)から直接来ています。'-dor' という語尾は、スペイン語で「その動作を行う人」を意味する名詞を作る一般的な方法です(例:trabajar → trabajador)。この動詞自体は、足跡や痕跡を追うという考えに基づき、ラテン語の *investigare*(追跡する、深く調べる)に遡ります。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'investigador' と 'detective' の違いは何ですか?
'Investigador' は、科学的、学術的、または犯罪的な調査を行う人全般を指す一般的な用語です。'Detective' は通常、警察組織内または私立探偵として、特に犯罪を捜査する人に限定して使われます。
'investigador' を女性形にするにはどうすればいいですか?
語尾を '-dor' から '-dora' に変えるだけです。したがって、'el investigador' は 'la investigadora' になります。

