juramento
hoo-rah-MEN-toh
/xuɾaˈmento/
📝 使用例
El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.
B1証人は証言する前に宣誓しなければならなかった。
Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.
B2その大義に対する彼の忠誠の厳粛な誓いは揺るぎないものだった。
El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.
B1新市長は公の式典で就任宣誓を行った。
💡 文法のポイント
「Hacer」と「Tomar」の使い分け
宣誓をする人について話すときは動詞「hacer」(行う)を使います('hacer un juramento')。宣誓を受ける人や宣誓をさせる人について話すときは「tomar」(取る)を使います。
❌ よくある間違い
「Juramento」と「Jurar」の混同
間違い: “名詞の意味で動詞「jurar」を使ってしまうこと:「Yo di un juramento.」”
正しい表現: 名詞と一緒に使うべき正しい動詞は「hacer」です:「Yo hice un juramento.」 「Jurar」は「誓う」という意味の動詞です。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
「juramento」は法廷、政治、または非常に宗教的な場面で最もよく聞かれます。日常的な簡単な約束には「promesa」を使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: juramento
2問中1問目
厳粛な宣言をする人について話すとき、一般的に使われる動詞はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「juramento」は法的な宣誓や政治的な宣誓にのみ使われますか?
「juramento」は法廷や大統領就任式のようなフォーマルな場面で最も一般的ですが、「juramento de amor」(愛の誓い)のように、コミットメントの深さを強調するために非常に真剣な個人的な誓いにも使用できます。