móvil
MOH-veel
/ˈmo.βil/
名詞としての móvil は「携帯電話」(手に持って通話できる通信機器)を意味します。
móvil(名詞)
携帯電話
?手に持って通話できる通信機器(スペインで最も一般的な訳)
,携帯電話
?手に持って通話できる通信機器(アメリカ・ラテンアメリカで一般的な訳)
スマートフォン
?A specific type of mobile phone
📝 使用例
¿Dónde dejaste tu móvil? Necesito llamarte.
A1携帯電話をどこに置いた?電話をかけたいんだ。
Se me acabó la batería del móvil.
A2私の携帯のバッテリーが切れた。
Estoy buscando un cargador para mi móvil nuevo.
A1新しい携帯電話の充電器を探しています。
💡 文法のポイント
性別アラート
'móvil' は 'l' で終わりますが男性名詞なので、必ず 'el' または 'un' を使います: 'el móvil'。
❌ よくある間違い
地域用語の混同
間違い: “スペインで 'celular' を使ったり、メキシコで 'móvil' を使ったりすること。”
正しい表現: 'celular' も 'móvil' もどこでも通じますが、'móvil' はスペイン標準、'celular' はラテンアメリカの大部分で標準です。話す地域に応じて使い分けましょう。
⭐ 使い方のヒント
短縮形について
多くのラテンアメリカ諸国では 'celular' を 'celu' と短縮しますが、スペインでは 'móvil' が短縮されることはめったにありません。

形容詞として、móvil は「移動可能な」、つまり容易に動かしたり移動させたりできるという意味を持ちます。
📝 使用例
Instalaron una pared móvil para dividir la sala de reuniones.
B1会議室を仕切るために可動式の壁を設置しました。
La defensa del equipo fue muy móvil, cambiando de posición rápidamente.
B2チームの守備は非常に機動的で、素早くポジションを変えていた。
Los puestos de comida son móviles y se instalan solo los fines de semana.
B1その屋台は移動可能で、週末だけ設置されます。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、'móvil' も数に一致させる必要があります: 'pared móvil'(単数)対 'paredes móviles'(複数)。
⭐ 使い方のヒント
名詞の語源
この意味を覚えておくと、「携帯電話」がなぜ 'móvil' と呼ばれるのかを理解するのに役立ちます。それは「移動可能な」デバイスだからです!

móvil は、「動機」や行動の理由を意味する名詞としても使われます。
📝 使用例
La policía aún no ha determinado el móvil del robo.
C1警察はまだ強盗の動機を特定していません。
El móvil de su decisión fue puramente económico.
C2彼の決定の原因/動機は純粋に経済的なものでした。
💡 文法のポイント
フォーマルな用法
この意味で使われる場合、'móvil' は非常にフォーマルです。日常会話では、通常 'motivo' や 'razón' を使うべきです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: móvil
2問中1問目
'móvil' が「動機」や「原因」を意味して使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'móvil' と 'celular' の違いは何ですか?
'móvil' はスペインで標準的な携帯電話の用語です。'celular' はラテンアメリカのほとんどの地域で標準的な用語です。どちらも同じ意味ですが、現地の言葉を使うとより自然に聞こえます。
'móvil' は常に男性名詞ですか?
はい、名詞として使われる場合(「電話」または「動機」の意味)、常に男性形です: 'el móvil'。形容詞として使われる場合(「移動可能な」の意味)、男性名詞と女性名詞の両方に使われますが、形は変わりません: 'la pared móvil'(女性形)または 'el puesto móvil'(男性形)。