Inklingo
辞書

ocupo

oh-KOO-poh/oˈku.po/

ocupo の意味は 私は占める スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

私は占める, 私は満たす

他にも: 私は担う
動詞A1regular ar
小さな青い漫画の鳥が、大きくて丸い編み込みの茶色の巣の中にしっかりと快適に座っており、その空間全体を占めている様子。
infinitiveocupar
gerundocupando
past Participleocupado

📝 使用例

Ocupo mucho espacio en mi escritorio con estos libros.

A1

これらの本で、私は机の上のかなりのスペースを占めている。

Yo ocupo la posición de gerente aquí.

B1

私はここで部長の地位を担っている。

関連語

類義語

  • llenar (満たす)
  • emplear (使う/雇用する)

対義語

  • desocupar (空ける)

よく使うコロケーション

  • ocupar un cargo役職に就く/役職を担う

私は必要としている, 私は要求する

動詞A2regular ar
MexicoCentral America (Guatemala, El Salvador)
小さなオレンジ色の漫画の砂漠のキツネが乾いた砂の上に立ち、手の届かないところに置かれたいっぱいの透明な水のグラスを熱心に、切望するように見つめている様子。
infinitiveocupar
gerundocupando
past Participleocupado

📝 使用例

Ocupo comprar tortillas para la cena.

A2

夕食にトルティーヤを買う必要がある。

¿Qué ocupas de la tienda?

A2

店から何が必要ですか?

Ocupo el dinero ahora mismo.

A2

私は今すぐそのお金が必要だ。

関連語

類義語

  • necesito (私は必要としている)
  • requiero (私は要求する)

よく使うコロケーション

  • ocupar dineroお金が必要である

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedocupa
yoocupo
ocupas
ellos/ellas/ustedesocupan
nosotrosocupamos
vosotrosocupáis

imperfect

él/ella/ustedocupaba
yoocupaba
ocupabas
ellos/ellas/ustedesocupaban
nosotrosocupábamos
vosotrosocupabais

preterite

él/ella/ustedocupó
yoocupé
ocupaste
ellos/ellas/ustedesocuparon
nosotrosocupamos
vosotrosocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedocupe
yoocupe
ocupes
ellos/ellas/ustedesocupen
nosotrosocupemos
vosotrosocupéis

imperfect

él/ella/ustedocupara/ocupase
yoocupara/ocupase
ocuparas/ocupases
ellos/ellas/ustedesocuparan/ocupasen
nosotrosocupáramos/ocupásemos
vosotrosocuparais/ocupaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「ocupo」と訳される単語:

私は満たす私は要求する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: ocupo

2問中1問目

メキシコにいて、誰かが「Ocupo un taxi」と言ったら、それはどういう意味ですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
grupocupo
📚 語源

この単語は、ラテン語の動詞 *occupāre* に由来し、「所有する、奪う、または満たす」という意味があります。この語根が、空間を占有する(occupy)と、欠けているものを手に入れる(need)という現代の二つの意味の両方を説明しています。

初出:13th century (in Spanish)

同源語(関連語)

English: occupyFrench: occuper

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「ocupo」はスペイン語圏のすべての国で「I need」という意味で使われますか?

いいえ。「ocupo」が「必要とする」という意味で使われるのは、メキシコと中央アメリカの一部に特有です。スペインや南米のほとんどの地域では、「ocupo」は「占有する/忙しい」という意味にしかならず、「必要とする」には「necesito」を使うべきです。

「ocupo」が「必要としている」のか「占有している」のか、どうやって判断すればよいですか?

文脈が鍵となりますが、地域が最大のヒントです。メキシコにいて、何かの物や行動(「Ocupo agua」(水が必要)、「Ocupo comer」(食べる必要がある))に続く場合、「必要としている」を意味します。場所や地位(「Ocupo este asiento」(この席を占める))に続く場合は、「占有している」を意味します。