Inklingo
辞書

pasó

pa-SO/paˈso/

起こった

他にも: 発生した
動詞A1regular ar
2人の風変わりなキャラクターが、自分たちの間に着地したばかりの小さくて明るい色の物体に驚いた様子で見つめており、予期せぬ出来事が起こったことを示唆している。
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 使用例

¿Qué pasó?

A1

何が起こったの?

Algo muy extraño pasó anoche en mi calle.

A2

昨夜、私の通りで非常に奇妙なことが起こった。

No sé qué pasó, pero de repente todos empezaron a correr.

B1

何が起こったのか分からないが、突然みんなが走り出した。

関連語

類義語

  • ocurrió (それは発生した)
  • sucedió (それは起こった/成功した)

よく使うコロケーション

  • ¿Qué te pasó?あなたに何が起こったの?
  • pasó algo何かが起こった

過ぎ去った

他にも: 経過した
動詞A2regular ar
明るい日差しの下、曲がりくねった道で静止している緑の標識を、鮮やかな赤いバスが素早く通り過ぎる様子。固定された地点を移動していく様子を示している。
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 使用例

El tiempo pasó muy rápido durante las vacaciones.

A2

休暇中は時間がとても速く過ぎ去った。

El autobús ya pasó, tenemos que esperar el siguiente.

A2

バスはもう通り過ぎたので、次のバスを待たなければならない。

Pasó por mi casa pero no se detuvo.

B1

彼は私の家の前を通り過ぎたが、止まらなかった。

関連語

対義語

  • se quedó (彼は/彼女は留まった)
  • se detuvo (彼は/彼女は止まった)

よく使うコロケーション

  • pasó el tiempo時間が過ぎた
  • pasó por delante前を通り過ぎた

費やした

動詞B1regular ar
大きな葉の茂った木の下に快適に座り、分厚くてカラフルな本に完全に夢中になっている幸せそうな子供。読書に費やされた時間を表している。
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 使用例

Ella pasó el fin de semana en las montañas.

B1

彼女は週末を山で過ごした。

Pasó toda la tarde leyendo un libro.

B1

彼は午後ずっと本を読んで過ごした。

関連語

よく使うコロケーション

  • pasó el verano夏を過ごした
  • pasó la noche夜を過ごした

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara
yopasara
pasaras
ellos/ellas/ustedespasaran
nosotrospasáramos
vosotrospasarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pasó

2問中1問目

「Mi amigo pasó el examen de conducir」という文で、「pasó」は何を意味しますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「Pasó」は動詞「pasar」に由来し、これは「歩く」または「一歩進む」を意味する俗ラテン語の *passare* に遡ります。これは「一歩」を意味するラテン語の「passus」と関連があります。英語の「pass」、「passage」、「pace」などにもその系統が見られます。

初出:10th century (for 'pasar')

同源語(関連語)

Portuguese: passouFrench: passaItalian: passò

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「pasó」と「pasaba」の違いは何ですか?

映画のように考えてください。「Pasó」は物語を進める主要な動作(例:「電話が鳴った」→「El teléfono sonó」)に使われます。「Pasaba」は背景の説明(例:「雨が降っていた」→「Llovía」)に使われます。したがって、「El accidente pasó」は事故が起こった(単発で完了した出来事)という意味であり、「El tiempo pasaba lento」は時間がゆっくりと過ぎていた(継続的な描写)という意味になります。

「pasó」は「彼」と「彼女」にだけ使われますか?

いいえ、「usted」(丁寧な「あなた」)にも使われます。「Usted pasó por aquí」は「あなたは(丁寧)ここを通り過ぎました」という意味になります。彼、彼女、それ、そして丁寧なあなたをカバーします。