pasan
“pasan” の意味は “通り過ぎる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
通り過ぎる, 通る
他にも: 〜を通り過ぎる
📝 使用例
Ellos pasan por la puerta sin mirar.
A1彼らは見ずにドアを通り抜ける。
Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.
A2忙しい時、日々はとても速く過ぎ去る。
Ustedes pasan la frontera esta noche.
B1あなたたちは今夜国境を越える。
起こる
他にも: 起こる
📝 使用例
En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.
A2映画では、予期せぬことがいつも起こる。
Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.
B1彼らは、これらのことはテレビでしか起こらないと言う。
過ごす
他にも: 時間を過ごす
📝 使用例
Mis padres pasan los inviernos en Florida.
B1私の両親は冬をフロリダで過ごす。
Ellas pasan horas charlando en la cafetería.
B1彼女たちはカフェで何時間もチャットして過ごす。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pasan
2問中1問目
「Mis hijos pasan mucho tiempo jugando en el parque.」という文で使われている 'pasan' の意味は何ですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
俗ラテン語の *passare* に由来し、「一歩踏み出す」または「歩く」を意味します。この語根は、英語の 'pass' の語源でもあります。
初出:Around the 10th century in early Spanish texts.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'pasan' と 'pasa' の違いは何ですか?
'Pasan' は「彼ら/彼女ら/あなたたちは通り過ぎる/起こる/過ごす」(複数主語、2人以上の人や物を指す)という意味です。'Pasa' は「彼/彼女/それは通り過ぎる/起こる/過ごす」(単数主語)という意味です。また、'Pasa' は「何が起こっているの?」と尋ねる際にも使われる単数形です(¿Qué pasa?)。
'pasan' が「通り過ぎる」なのか「時間を過ごす」なのかをどう判断すればよいですか?
後に続く単語を見てください。それが時間に関する表現(horas, años, el verano)であれば、「時間を過ごす」という意味です。それが場所や物(la calle, la pelota)であれば、「通り抜ける、手渡す」という意味になります。


