suceder
“suceder” の意味は “起こる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
起こる, 発生する
他にも: 行われる
📝 使用例
¿Qué sucedió anoche en la fiesta?
A1昨夜のパーティーで何が起こりましたか?
Las cosas suceden por una razón.
A2物事には理由があって起こるものです。
Si sucede algo, llámame inmediatamente.
A2何か発生したら、すぐに私に電話してください。
後を継ぐ, 続く
他にも: 引き継ぐ
📝 使用例
El hijo del rey sucedió a su padre en el trono.
B1国王の息子が父の王位を継承した。
La crisis económica sucedió a un periodo de gran crecimiento.
B2その経済危機は、大きな成長期に続いた(後に起こった)。
Ella me sucederá como directora general.
B2彼女がCEOとして私の後を継ぐだろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: suceder
2問中1問目
「後を継ぐ」という意味で「suceder」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *succēdere* に由来し、文字通りには「下に行く」という意味でしたが、より重要なのは「後に続く」という意味です。これにより、出来事が互いに「続く」ことと、ある人が役職で別の人の「後に続く」という、現代の二つの意味が説明されます。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
どちらも「起こる」という意味ですが、「suceder」と「pasar」の違いは何ですか?
「Pasar」は「起こる」や「過ぎる」という意味で最も一般的に使われる日常的な単語です(「¿Qué pasa?」)。「Suceder」は、よりフォーマルな文脈や書き言葉で、重要な出来事や事件を強調するときによく使われます。
キャリアで成功することについて話すのに「suceder」を使えますか?
いいえ。これはよくある間違いです!「Suceder」は「起こる」または「誰かの後に続く」という意味しかありません。成功を達成することについて話すには、「tener éxito」(成功を持つ)または「ser exitoso」(成功している)を使わなければなりません。

