Inklingo

「受け継ぐ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は受け継ぐです heredar亡くなった人から金銭や財産、または親から性格や身体的特徴を引き継ぐときに使います。.

Japanese → スペイン語

heredar

/eh-reh-dahr//eɾeˈðaɾ/

verbA2/B1general
亡くなった人から金銭や財産、または親から性格や身体的特徴を引き継ぐときに使います。
シンプル背景に、きらびやかな金貨や宝石で溢れた木箱。

例文

Ella va a heredar la casa de sus abuelos.

彼女は祖父母の家を相続する予定です。

Heredé un poco de dinero y decidí viajar.

Heredé un poco de dinero y decidí viajar.

Es necesario hacer un testamento para que tus hijos puedan heredar sin problemas.

Es necesario hacer testamento para que los hijos hereden sin problemas.

Heredé el carácter fuerte de mi madre.

Heredé el carácter fuerte de mi madre.

「誰から」受け継ぐかを示す「de」の使い方

誰から何かを受け継いだかを示したい場合は、必ず「de」を使います。例:「Heredé el reloj de mi padre」(父から時計を受け継いだ)。日本語では「〜から」となりますが、スペイン語では「de」が使われます。

抽象的なものと具体的なもの

「heredar」は、家のような触れることができる物理的なものと、ユーモアのセンスのような触れることができない抽象的なものの両方に使うことができます。日本語でも「〜を受け継ぐ」は物理的なものにも性格にも使えますね。

「desde」は使わない

間違い:Heredé el dinero desde mi abuelo.

正しい表現: Heredé el dinero de mi abuelo. 相続の起源を示すには「de」を使い、「desde」(距離や時間を表す)は使いません。日本語の「〜から」は時間や場所にも使いますが、スペイン語では相続の文脈では「de」が適切です。

verbC1formal
王位や地位など、公的な役職や権力を前の人から引き継ぐ場合に限定して使います。

例文

El príncipe sucede al rey en el trono.

王子は王位を継承する。

「heredar」と「suceder」の使い分け

多くの学習者が「heredar」を公的な地位の継承にも使ってしまうことがありますが、「suceder」は王位継承など、より限定的な公的な文脈で使われることに注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。