pensarlo
“pensarlo” の意味は “それを考える” スペイン語で (状況やアイデアを熟考する).

📝 使用例
Necesitas pensarlo bien antes de decidir.
A2決める前に、それをよく考える必要があります。
Quiero pensarlo un poco más y luego te digo.
A2もう少しそれを検討してから、あなたに伝えます。
Es una buena oferta, pero debemos pensarlo.
B1それは良い申し出ですが、私たちはそれを考えなければなりません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pensarlo
2問中1問目
「pensar」の活用形に代名詞「lo」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「pensar」は、ラテン語の「pensare」に由来し、元々は「重さを量る」または「何かの重みを考慮する」という意味でしたが、後に現代の「考える」という意味に進化しました。「lo」はラテン語由来の代名詞で「それ」を意味します。
初出:The root verb 'pensar' appeared in Spanish around the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ代名詞「lo」は「pensar」の語尾に付くのですか?
スペイン語では、目的語代名詞(「lo」、「la」、「me」、「te」など)は、不定詞(pensar)、現在分詞(pensando)、肯定命令形(piensa)の3つの特定の動詞の形に語尾として付かなければなりません。これはスペイン語文法の基本的なルールです。
「pensarlo」と「pensar」の違いは何ですか?
「Pensar」は単に「考える」という意味です。「Pensarlo」は「それについて考える」という意味です。「lo」は、話し手と聞き手がすでに知っている特定のアイデア、状況、または物事を指します。