pidiendo
“pidiendo” の意味は “〜を求めている” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

📝 使用例
Mi hermana está pidiendo el coche prestado otra vez.
A1姉はまた車を借りるよう頼んでいる。
El presidente estuvo pidiendo apoyo internacional durante la crisis.
B2危機の間、大統領は国際的な支援を求めていた。

📝 使用例
Llevamos media hora esperando, ¿aún no están pidiendo?
A2私たちは30分待っていますが、まだ注文しないのですか?
Están pidiendo el plato del día porque es más barato.
B1彼らは日替わり定食の方が安いのでそれを注文している。

📝 使用例
El prisionero estaba pidiendo clemencia al gobernador.
B2その囚人は知事に対し慈悲を懇願していた。
Ella estuvo pidiendo perdón durante toda la noche.
B1彼女は一晩中許しを求めて懇願していた。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pidiendo」と訳される単語:
求めている→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pidiendo
2問中1問目
「pidiendo」を使ってホテルの情報を尋ねる文として正しいものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *petere* に由来し、「求める、狙う、要求する」を意味します。その意味は何世紀にもわたって一貫しており、他者から何かを求める行為に焦点を当てています。
初出:Old Spanish (around the 10th-11th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pedir」と「preguntar」の違いは何ですか?
「pedir」は物理的な物、サービス、好意、許可が欲しい場合に使います(例:水を頼む、食べ物を注文する)。「preguntar」は情報や答えが欲しい場合に使います(例:何時か尋ねる、質問をする)。
「pidiendo」は常に「物乞いしている」という意味ですか?
いいえ。文脈が絶望的または感情的な場合、「pidiendo」は「物乞いしている」という意味になり得ますが、最も一般的な意味は単に何か(助けや飲み物など)を「求めている」または「要求している」です。


