piense
pee-EN-seh
/ˈpjense/
piense は「考える」(精神的な熟考)という意味になり得ます。
piense(動詞)
考える
?精神的な熟考や意見(接続法)
,思う
?意見を持つこと(接続法)
考慮する
?to reflect on something
📝 使用例
Espero que mi jefe piense que hice un buen trabajo.
A2上司が私が良い仕事をしたと思ってくれるといいのですが。
No creo que Juan piense en el futuro.
B1私はフアンが将来について考えているとは思わない。
Dile a tu amigo que piense bien antes de decidir.
A2友達に決断する前に慎重に考えるように言ってください。(丁寧な命令形、「usted」)
💡 文法のポイント
接続法(The Subjunctive Mood)
「piense」は、思考という行為について疑念、願望、感情、不確実性を表現する文で使われる特別な動詞の形(接続法)です。通常、「espero que」(~だといいのに)や「no creo que」(~だとは思わない)などの後に続きます。
語幹変化の再確認
原形は「pensar」ですが、「piense」を含む多くの形で母音「e」が「ie」に変化します。この変化は音の一貫性を保つために起こります。
❌ よくある間違い
直説法と接続法
間違い: “No creo que él piensa.”
正しい表現: No creo que él piense. (疑いや否定を表現するとき、スペイン語では標準形の「piensa」ではなく接続法の「piense」が必要です。)
⭐ 使い方のヒント
丁寧な命令形
一人の相手(usted)に対する丁寧な命令形として「piense」を使います:「Piense en las consecuencias」(結果について考えなさい)。

piense は「計画する」(手配をする)という意味にもなり得ます。
📝 使用例
Dudo que ella piense casarse este año.
B1彼女が今年結婚するつもりだとは疑わしい。
Ojalá que usted piense en una solución diferente.
B2あなたが別の解決策を考えてくれることを願っています(丁寧な表現)。
💡 文法のポイント
未来の行動を計画する
「pensar」が「~するつもりである」という意味を持つ場合、直後に動詞の原形(不定詞)が続くか、名詞やアイデアが続く場合は前置詞「en」が続きます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: piense
2問中1問目
「piense」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「piensa」と「piense」の違いは何ですか?
「piensa」は、誰かが今まさに何を考えているかを話す標準的な言い方です(例:「Ella piensa que es verdad」- 彼女はそれが真実だと考えている)。「piense」は、願望、疑念、感情、影響について話すときに使われる特別な形です(例:「Quiero que piense」- 彼女に考えてほしい)。
「piense」を単独で使うことはできますか?
はい、ただし「usted」(あなた・丁寧)に向けられた丁寧な命令としてのみ可能です。例えば、先生が生徒に対して「¡Piense!」(考えなさい!)と言うことがあります。