próximo
PRÓHK-see-moh (stress on the first syllable)
/ˈpɾoksimo/
時間的な順序を指す場合、próximo は「次の」を意味します。
próximo(形容詞)
次の
?時間や順序に関して
来る
?e.g., the coming week
,続く
?in a series of steps
📝 使用例
¿Qué hacemos el próximo fin de semana?
A1次の週末は何をする?
La próxima parada es la estación central.
A2次の停留所は中央駅です。
Necesitas leer el próximo capítulo para mañana.
B1明日のために続く章を読まなければなりません。
💡 文法のポイント
形容詞の配置
próximoが順序(時間や段階)における「次の」項目を指す場合、ほぼ常に修飾する名詞の前に置かれます。これは日本語の「次の〜」と同じ語順です。
❌ よくある間違い
時間と場所の混同
間違い: “「来週の月曜日」を意味するのに、「次の」という意味で場所を表す'cerca'(近い)を使ってしまうこと。(例:'El cerca lunes')。”
正しい表現: 未来の時間については必ず 'próximo/a' を使います。『El próximo lunes』のように使います。
⭐ 使い方のヒント
曜日との使い方
フレーズの前に定冠詞(el, la, los, las)を付けるのを忘れないようにしましょう。『El próximo viernes』(来週の金曜日)のように使います。

物理的な距離を指す場合、próximo は「最も近い」を意味します。
próximo(形容詞)
最も近い
?物理的な距離
,一番近い
?物理的な距離
近くの
?in relation to something else
📝 使用例
La oficina más próxima a mi casa está cerrada.
A2私の家から一番近いオフィスは閉まっています。
Busca el punto de venta próximo a la salida.
B1出口に一番近い販売所を探してください。
Estamos en la calle próxima a la iglesia.
B2私たちは教会の隣/一番近い通りにいます。
💡 文法のポイント
近接性の比較
物理的な空間における「最も近い」を表現するには、「más próximo/a a...」(〜に最も近い)という構造をよく使います。
❌ よくある間違い
場所を表す語の混同
間違い: “学習者がpróximo(形容詞)と副詞のcerca(近くに)を混同してしまうこと。”
正しい表現: 'Cerca'は動詞を修飾します(例:'vivir cerca'=近くに住む)が、'próximo'は名詞を修飾します(例:'la tienda próxima'=近くの店)。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
カジュアルな会話では 'cercano' や 'al lado de' がよく使われますが、'próximo' はよりフォーマルまたは記述的で、公式な標識や書き言葉の道案内によく見られます。
🔀 Commonly Confused With
✏️ クイック練習
クイッククイズ: próximo
2問中1問目
「次に会うとき」を意味するスペイン語の形容詞はどれを使いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'próximo' と 'siguiente' の違いは何ですか?
'Próximo' は通常、時間的に「直後のもの」(これから来るもの、最も近いもの)を意味します。'Siguiente' は列やリストにおける「後に続くもの」という順序により焦点を当てています。連続する項目について話す場合、両者は交換可能なこともありますが、'próximo' は「間もなく来る」ことを強調します。
'próximo' は 'cerca' とどのように関連していますか?
'Cerca' は動作がどのように行われるかを説明する副詞です(例:'vivir cerca'=近くに住む)。'Próximo' は*物*を説明する形容詞です(例:'la tienda próxima'=近くの店)。『La casa próxima』(近くの家)と言うか、『Ella vive cerca』(彼女は近くに住んでいる)と言うことができます。