puerto
PWEHR-toh
/ˈpweɾto/
港(puerto)とは、船が荷物を積み降ろしする港湾を持つ都市や町のことです。
📝 使用例
El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.
A1そのクルーズ船は今朝、バルセロナの港に停泊した。
Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.
A2嵐から身を守るためには、良い港が必要だ。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
'puerto'は常に男性名詞なので、男性冠詞('el puerto'(その港)や 'un puerto'(ある港))を伴うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
'Puerta'との区別
'puerto'(港)と、女性名詞である'puerta'(ドア)を混同しないようにしましょう。

峠(puerto)とは、山脈を越えるルートのことです。
📝 使用例
La carretera sube hasta el puerto de montaña a 2000 metros.
B1その道は標高2000メートルの峠まで登っていく。
Tuvimos que cerrar el puerto por la nieve.
B2雪のため、峠を閉鎖しなければならなかった。
💡 文法のポイント
意味の文脈
'puerto'が「峠」を意味する場合、ほとんどの場合'de montaña'(山の)が後に続くか、標高や移動の文脈から明らかです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: puerto
1問中1問目
次のうち、「港」ではなく地理的な通路という意味で 'puerto' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'puerto' は「運ぶ」を意味する動詞 'portar' と関係がありますか?
はい、どちらもラテン語の *portare*(運ぶ、もたらす)という深い語源を共有しています。港(puerto)は物が「運ばれ」出入りする場所であり、峠(puerto)も高い障壁を乗り越えて交通を「運ぶ」ルートです。
誰かが「港」と「峠」のどちらを意図しているか、どうやって判断できますか?
文脈が鍵です!船、ドック、海について言及されていれば「港」です。山、雪、サイクリング、高地について言及されていれば「峠」です。多くの場合、'puerto de montaña' と補足して明確にします。