Inklingo
辞書

cierto

本当の?事実について話すとき,確かな?何かが決定的または確実であるとき
他にも:間違いない?expressing confidence in a fact

syerr-toh

/ˈθjeɾto/
neutral
太陽が穏やかな青い海の上に地平線上に正確に昇る鮮やかな画像。否定できない固定された事実の確実性を象徴している。

「cierto」が名詞の後ろに来る場合、「本当の」または「確実な」を意味し、太陽が昇る確実性のように、否定できない事実を説明します。

cierto(形容詞)

mA2

本当の

?

事実について話すとき

,

確かな

?

何かが決定的または確実であるとき

他にも:

間違いない

?

expressing confidence in a fact

📝 使用例

La historia que me contó es cierta.

A2

彼が私に話した話は本当だ。

Es un hecho cierto que el sol sale por el este.

B1

太陽が東から昇ることは確かな事実だ。

No estoy cierto de la hora, déjame revisar.

B1

時間ははっきり分かりません、確認させてください。

関連語

類義語

対義語

  • falso (偽りの)
  • incierto (不確かな)
  • dudoso (疑わしい)

よく使うコロケーション

  • dar por cierto当然のことだと思う、真実として受け入れる
  • estar cierto de algo何かのことを確信している
  • lo cierto es que...本当のことは~ということだ

💡 文法のポイント

位置が重要:名詞の後に使う

何かが「本当だ」または「確実だ」と言いたい場合、「cierto」はそれが説明する人や物の後ろに来ます。例えば、「una noticia cierta」は「本当のニュース」という意味になります。

❌ よくある間違い

「Cierto」と「Seguro」の混同

間違い:安全だと感じていることについて「cierto」を使うこと。

正しい表現: 「Cierto」は事実が本当であることに関係します。「Seguro」は、何かについて確信がある場合や、何かが安全である場合に使います。「Este lugar es seguro」(この場所は安全だ)と言い、「cierto」とは言いません。

⭐ 使い方のヒント

事実を提示する

「Es cierto que...」で文を始めることで、「~ということは本当だ」という意味になります。これから説明する事実を述べるのに最適な方法です。

棚の上に並んだ5つの同じ灰色の閉じた箱。一つの箱だけが温かいスポットライトで優しく照らされており、特定だが名前のないアイテムを示唆している。

「cierto」が名詞の前に来るとき、「ある特定の」という意味になり、名前を挙げずに特定のアイテムをグループから選び出します。

cierto(形容詞)

mB1

ある特定の

?

特定の、しかし名前のないものを指す

,

ある種の

?

名前を挙げずにグループから一つを特定する

他にも:

いくつかの

?

when used in the plural ('ciertos/ciertas')

📝 使用例

Cierto día, recibí una carta misteriosa.

B1

ある日、私は不思議な手紙を受け取りました。

Hay cierta persona en la oficina que siempre llega tarde.

B1

オフィスにはいつも遅れてくる特定の人がいます。

Ciertas reglas no se pueden romper.

B2

破ってはならない特定の規則がある。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • en cierto modoある意味では、いくらかは
  • hasta cierto puntoある程度まで、ある程度
  • a cierta horaある決まった時間に

💡 文法のポイント

位置が重要:名詞の前に使う

名前を挙げずに「ある特定の」人や物について話すには、「cierto」を名詞のに置きます。例えば、「un cierto amigo」は「ある特定の友人」という意味になります。

❌ よくある間違い

二つの意味の混同

間違い:Un amigo cierto me dijo...

正しい表現: 「Cierto amigo me dijo...」(ある友人が私に言った)と言いましょう。名詞の後に「cierto」を置くと(un amigo cierto)、それは「真の友人」という意味になり、少し不自然に聞こえます。

⭐ 使い方のヒント

意図的に曖昧にする

「cierto」のこの使い方は、詳細をすべて明かさずに何かや誰かに言及したい場合に最適です。文章に少しミステリアスさや配慮を加えることができます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cierto

1問中1問目

「Hay ciertas cosas que es mejor no saber」という文で、「ciertas」は何を意味しますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

ciertamente(確かに) - 副詞
certeza(確信、確かさ) - 名詞

よくある質問

名詞の前と後ろで「cierto」を使うことの最も大きな違いは何ですか?

意味が全てです!名詞の前に来ると、「ある特定の」(例:cierto amigo - ある特定の友人)という意味になります。名詞の後ろに来ると、「本当の」または「確かな」(例:una historia cierta - 本当の物語)という意味になります。位置によって意味が完全に変わります。

「cierto」と「seguro」は同じ意味で使えますか?

あまり使えません。似ていますが重要な違いがあります。「Cierto」は事実が客観的に真実であることに関係します(「Es cierto que dos más dos son cuatro」- 2足す2が4であることは本当だ)。「Seguro」は、個人の自信の感覚や、何かに確信を持っていることに関係することが多いです(「Estoy seguro de que va a llover」- 雨が降るだろうと確信している)。「cierto」ではないことが判明する事柄について「seguro」であることはあり得ます!