real
“real” の意味は “real” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
real
他にも: 実際の, 真実の
📝 使用例
Esta es una historia real, no es una película.
A2Esta es una historia real, no es una película.
En la vida real, las cosas son más complicadas.
B1En la vida real, las cosas son más complicadas.
¿Cuál es el costo real del proyecto?
B1¿Cuál es el costo efectivo del proyecto?
royal
他にも: 王室の
📝 使用例
El Palacio Real de Madrid es una atracción turística muy popular.
B1El Palacio Real de Madrid es una atracción turística muy popular.
La familia real británica tiene una larga historia.
B1La familia real británica tiene una larga historia.
El club de fútbol se llama Real Madrid.
A2El club de fútbol se llama Real Madrid.
real

📝 使用例
En el siglo XVIII, un almuerzo podía costar un par de reales.
C1En el siglo XVIII, un almuerzo podía costar un par de reales.
El famoso 'real de a ocho' era una moneda de plata muy valiosa.
C2El famoso 'real de a ocho' era una moneda de plata muy valiosa.
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: real
2問中1問目
「real」が「royal(王室の)」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語は「同音異義語」であり、見た目も音も同じですが、起源が全く異なります!「actual(実際の)」という意味は、ラテン語の *res*(「物事」や「事柄」)に関連するラテン語の *reālis* に由来します。「royal(王室の)」という意味は、*rex*(「王」)に関連する別のラテン語 *rēgālis* に由来します。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「real」が「現実の」と「王室の」のどちらを意味するか、どう見分ければいいですか?
文脈がすべてです!もしそれが問題、物語、状況を説明していれば、ほとんどの場合「actual(実際の)」または「real(現実の)」を意味します。もし*Palacio Real*や*Real Madrid*のような固有名詞の一部であったり、王や女王に関連するものを説明していれば、「royal(王室の)」を意味します。
なぜ「Real Madrid」で、「Madrid Real」ではないのですか?
良い質問ですね!ほとんどのスペイン語の形容詞は名詞の後ろに来ますが、「royal(王室の)」という意味の「real」は、正式名称の一部である場合には例外です。英語で「The Royal Palace」と言い、「The Palace Royal」とは言わないのに似ています。その方が公式な響きがあるからです。
「real」は英語の「realize」と関連がありますか?
あなたが思うような関連はありません!頭の中で何かを「realize(気づく)」ことは、スペイン語では*darse cuenta*です。スペイン語の動詞*realizar*は、「実行する」、「達成する」、「何かを現実にする」という意味です。これは多くの英語話者を惑わす典型的な「偽りの友(false friend)」です!


