Inklingo
辞書

punta

先端?鉛筆、指、物体の端,尖った部分?ナイフや針の鋭い端
他にも:?the very extremity of something long

POON-tah

/ˈpunta/
neutralMexico
黄色の木製鉛筆の鋭い黒鉛の先端を拡大したイラスト。

鉛筆のpunta(先端)は書く準備ができています。

punta(名詞)

fA1

先端

?

鉛筆、指、物体の端

,

尖った部分

?

ナイフや針の鋭い端

他にも:

?

the very extremity of something long

📝 使用例

La punta del lápiz está rota.

A1

鉛筆の先端が折れている。

Me pinché el dedo con la punta de la aguja.

A2

針の先で指を刺してしまった。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • sacar punta(鉛筆を)削る
  • punta de flecha矢じり

💡 文法のポイント

性別に関する注意

'punta' は常に女性名詞なので、必ず 'la punta' または 'una punta' を使う必要があります。

⭐ 使い方のヒント

動詞形での使い方

「鉛筆を削る」と言うには、「sacar punta al lápiz」(文字通り:鉛筆の先端を取り出す)という動詞句を使います。

一列に並んだ5つの同じ赤いブロックを示し、列の最後のブロックを強調するシンプルなイラスト。

最後のブロックが列のpunta(端)にあります。

punta(名詞)

fB1

?

線や列の最後の部分

,

?

地理:海に突き出た土地の一部

他にも:

?

geographical feature

,

?

the limit of a surface

📝 使用例

La Punta Cana es un destino turístico muy famoso.

B1

プンタ・カナは非常に有名な観光地です(岬を指す)。

Nos encontramos en la punta de la calle.

B1

私たちは通りの突き当たりで会った。

関連語

類義語

  • cabo (岬(地理))
  • línea ()

よく使うコロケーション

  • la punta del iceberg氷山の一角

💡 文法のポイント

地理的な使用法

岬のような地理的特徴を指す場合、'punta' は固有名詞の一部であることがよくあります(例:Punta del Este)。

青空を背景にそびえ立つ、雪をかぶった非常に高い山の頂上のシンプルな様式化されたイラスト。

山の最も高い部分はpunta(頂点)です。

punta(名詞)

fB2

頂点

?

活動や強度の最高点

,

ラッシュ

?

ラッシュアワーのように

他にも:

最高点

?

the maximum level

📝 使用例

El tráfico es terrible en hora punta.

B2

ラッシュアワーの間、交通渋滞はひどい。

Los precios están en punta durante el verano.

C1

夏の間、価格はピークに達する。

関連語

類義語

  • máximo (最大値)
  • auge (絶頂期、ブーム)

対義語

  • mínimo (最小値)

よく使うコロケーション

  • hora puntaラッシュアワー
  • a punta de~の瀬戸際で、~によって

慣用句・表現

  • estar en puntaピークまたは最高水準にある

💡 文法のポイント

「ラッシュアワー」という表現

ラッシュアワーについて話すとき、スペイン語では「hora punta」(文字通り「ポイントの時間」)というフレーズを使います。これはこの意味での最も一般的な使い方です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: punta

1問中1問目

地理的な場所を説明するために 'punta' を使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'punta' と 'punto' の違いは何ですか?

'Punta'(女性名詞)は、鋭い物理的な先端、または線や領域のまさにその端を指します。'Punto'(男性名詞)は、抽象的な点、ドット、得点、または特定の瞬間を指します。'punta' は「端」、'punto' は「スポット」と考えると良いでしょう。