apuntar
“apuntar” の意味は “書き留める” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
書き留める
他にも: メモを取る
📝 使用例
Apunta mi número de teléfono.
A1私の電話番号を書き留めてください。
Ella apuntó la dirección en un papel.
A2彼女は紙に住所を書き留めた。
Debes apuntar todo lo que diga el profesor.
B1先生が言ったことはすべて書き留めるべきです。
指さす, 狙う

📝 使用例
No es de mala educación apuntar con el dedo.
A2指で指すのは失礼です。
El arquero apunta al centro de la diana.
B1弓手は的の中心を狙う。
La brújula apunta hacia el norte.
A2コンパスは北を指している。
申し込む, 登録する
他にも: 参加する
📝 使用例
Me voy a apuntar al gimnasio mañana.
B1明日、ジムに申し込みます。
¿Quién se apunta a la excursión?
B1遠足に参加するのは誰?
Se apuntaron a un curso de cocina española.
B2彼らはスペイン料理教室に登録した。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: apuntar
3問中1問目
友達に夕食に一緒に行くことを伝えたい場合、何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ad-」(~へ)と「punctare」(突く/印をつける)に由来し、元々は鋭い点で印をつけることを意味していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「apuntar」は常に「se」と一緒に使われますか?
いいえ。何かを書き留めたり、何かを指したりする場合は、単独で「apuntar」を使います。アクティビティに参加したり申し込んだりする場合は、「apuntarse」(me, te, seなどと一緒に)を使います。
「anotar」と「apuntar」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています。「Anotar」はややフォーマルで、公式な記録を作成することを意味するのに対し、「apuntar」はカジュアルな会話で何かを書き留めるためにより一般的に使われます。
間違いを「指摘する」という意味で「apuntar」を使えますか?
はい、何かを示したり強調したりする意味で使えますが、「señalar」もその意味で非常によく使われます。


