「登録する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “登録する” です “inscribir” — コース、学校、団体などに正式に名前を書き込んで参加する場合に使います。特に、公式な手続きを伴う登録に適しています。.
コース、学校、団体などに正式に名前を書き込んで参加する場合に使います。特に、公式な手続きを伴う登録に適しています。
詳しく →名前、情報、所有物などを公式な記録簿やリストに記録・登録する際に使います。公的な登録や、記録を残す行為全般に用いられます。
詳しく →何らかの活動、クラス、イベントなどに参加したい意思表示をし、そのリストに名前を載せる、あるいは参加の申し込みをする際に使います。比較的カジュアルな場面でも使われます。
詳しく →定期刊行物、ニュースレター、ウェブサイト、チャンネルなどの購読を開始する際に使います。継続的な情報提供を受けるための登録を指します。
詳しく →特に軍隊や組織に人員を募集し、リストに載せて準備させる場合に使われます。従事させる、準備させるという意味合いが強いです。
詳しく →特定の活動やクラスに、自分から進んで参加する意思を表明する際に使います。カジュアルで、参加への積極性を示す表現です。
詳しく →een-skree-BEERinskɾiˈβiɾ

例文
Tengo que inscribir a mi hijo en la escuela.
息子を学校に登録しなければなりません。
Me voy a inscribir en el curso de cocina.
料理教室に自分で申し込むつもりです。
Ellos inscribieron a su equipo en el torneo.
彼らはチームをトーナメントに登録しました。
「se」を使って自分で登録する
自分自身を登録する場合は、「inscribirse」に「me」、「te」、「se」を付け加える必要があります。例:「Me inscribo」は「私は自分自身を登録します」という意味です。
注意が必要な過去分詞
ほとんどの「-ir」動詞の過去分詞が「-ido」で終わるのとは異なり、この動詞は特別です。「inscribido」ではなく「inscrito」(登録された)を使用してください。
「Inscribido」の落とし穴
間違い: “He inscribido a mi hija.”
正しい表現: He inscrito a mi hija.(状態や完了した動作を表す過去分詞としては、常に「inscrito」を使用します)。
rre-hees-TRARrexisˈtɾaɾ

例文
Tienes que registrar tu nombre en la lista.
あなたはリストに名前を記録しなければなりません。
El termómetro registró una temperatura muy alta.
温度計は非常に高い温度を記録しました。
Me voy a registrar en el hotel ahora mismo.
私は今すぐホテルにチェックインするつもりです。
再帰動詞 'se' との併用
「チェックインする」や「サインアップする」と言いたい場合は、再帰形 'registrarse' を使います。例:「Me registré ayer」(私は昨日チェックインしました)。
「検索する(Search)」との混同を避ける
間違い: “公式な捜索を意味するのに 'buscar' を使うこと。”
正しい表現: 警察官や公務員がカバンや所持品を捜索・検査する場合に 'registrar' を使います。
ah-poon-TAHRapunˈtaɾ

例文
Me voy a apuntar al gimnasio mañana.
明日、ジムに申し込みます。
¿Quién se apunta a la excursión?
遠足に参加するのは誰?
Se apuntaron a un curso de cocina española.
彼らはスペイン料理教室に登録した。
申し込む際の「se」
アクティビティに参加する場合、「se」(me, te, se, nos, os, se)という言葉を使わなければなりません。例:「Me apunto」。
「se」を忘れる
間違い: “参加するつもりで「Apunto al curso」と言う。”
正しい表現: 「Me apunto al curso」と言いましょう。「me」がないと、あなたがコースに申し込んでいるのではなく、リストにコースを書き込んでいるように聞こえます。
soo-skree-BEERsus.kɾi.ˈβiɾ

例文
No olvides suscribirte a mi canal.
私のチャンネルを購読するのを忘れないでください。
Me suscribí a la revista para recibirla en casa.
雑誌を購読して、自宅で受け取れるようにしました。
Ella se suscribió a Netflix el mes pasado.
彼女は先月Netflixに登録しました。
「se」の使い方
自分で何かを購読する場合、「suscribirse」(再帰動詞形)を使う必要があります。例:「Me suscribo」(私は自分自身を購読します)。
接続詞「a」
スペイン語では、何かを購読する際には常に「a」(〜に)を使います。英語では時々省略することがありますが、スペイン語では省略しないでください!
「a」の欠落
間違い: “Me suscribí la revista.”
正しい表現: Me suscribí a la revista. 行為と目的語を繋ぐために「a」が必要です。
ah-lee-STARalisˈtaɾ

例文
El gobierno alistó a miles de reclutas.
政府は何千人もの新兵を入隊させた。
Lo alistaron en el equipo de fútbol local.
彼らは彼を地元のサッカーチームに登録した。
フォーマルな文脈
この意味は、リスト('lista')に名前を追加することを指しており、この単語の語源となっています。
ah-POON-tohaˈpunto

例文
Me apunto a clases de baile.
ダンスのクラスに登録しています。
¿Vienes a la fiesta? —¡Sí, me apunto!
パーティーに来る? —うん、参加するよ!
再帰動詞としての使い方
自分自身が何かに参加する場合、'apunto' の前に 'me' を追加する必要があります(Me apunto)。
「登録する」の動詞の使い分け
「登録する」には多くのスペイン語訳がありますが、特にinscribir、registrar、apuntarは混同しやすいです。inscribirは学校やコースへの正式な申し込み、registrarはリストへの記録、apuntarは参加の意思表示と、それぞれニュアンスが異なります。文脈に合わせて最も適切な動詞を選びましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。





