rango
RRAHN-goh
/ˈraŋ.ɡo/
「階級」を意味するrangoは、軍隊や専門職の階層内の地位を表すためによく使われます。
📝 使用例
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
B1彼は会社内で急速に階級を上げた。
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
B2大佐という階級は大きな責任を伴う。
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
B1あなたの社会的地位は関係ありません。ここでは誰もが歓迎されます。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
'rango'は-oで終わるため、ほとんどの場合男性名詞です。前に「el」や「un」のような男性冠詞を使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
公式な肩書き
政府、軍隊、学術的な設定など、公式で正式な肩書きを参照する場合は「rango」を使用します。

「範囲」を意味する場合、rangoは2つの限界の間の範囲、広がり、または測定を指します。
📝 使用例
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
B2この植物にとって理想的な温度範囲は15度から25度の間です。
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
B2このラジオは非常に広い受信範囲を持っています。
Los datos caen en el rango esperado.
C1そのデータは予想される範囲内に収まっている。
💡 文法のポイント
Rangoとセットで使う前置詞
範囲の限界を示す場合は、「entre... y...」(〜と〜の間)または「desde... hasta...」(〜から〜まで)を使います。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味での「rango」は、学術的、科学的、または統計的な議論において、「alcance」よりも好まれることがよくあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rango
2問中1問目
「測定値や広がり」を意味する「rango」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「rango」は「área」や「zona」と同じですか?
正確には同じではありません。「área」(エリア)や「zona」(ゾーン)も空間を指しますが、「rango」は特に最小値と最大値の間の限界や広がり(数値範囲や階層など)を具体的に定義します。「Área」や「zona」は物理的な場所や領域を指します。
「価格帯」はスペイン語で何と言いますか?
最も一般的で自然な言い方は「rango de precios」です。「margen de precios」という表現も聞かれることがありますが、「rango」が標準的です。