rango
“rango” の意味は “階級” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
階級, 地位
他にも: 等級, 役職
📝 使用例
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
B1彼は会社内で急速に階級を上げた。
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
B2大佐という階級は大きな責任を伴う。
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
B1あなたの社会的地位は関係ありません。ここでは誰もが歓迎されます。
範囲, スペクトル
他にも: 度合い
📝 使用例
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
B2この植物にとって理想的な温度範囲は15度から25度の間です。
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
B2このラジオは非常に広い受信範囲を持っています。
Los datos caen en el rango esperado.
C1そのデータは予想される範囲内に収まっている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rango
2問中1問目
「測定値や広がり」を意味する「rango」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「rango」という言葉はゲルマン語派からスペイン語に入り、おそらく古フランス語の「rang」(列、順序を意味する)を経由しました。元々は列に並んでいる人や地位を持っている人を指していましたが、現代の意味である階層的な地位や範囲へと進化しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rango」は「área」や「zona」と同じですか?
正確には同じではありません。「área」(エリア)や「zona」(ゾーン)も空間を指しますが、「rango」は特に最小値と最大値の間の限界や広がり(数値範囲や階層など)を具体的に定義します。「Área」や「zona」は物理的な場所や領域を指します。
「価格帯」はスペイン語で何と言いますか?
最も一般的で自然な言い方は「rango de precios」です。「margen de precios」という表現も聞かれることがありますが、「rango」が標準的です。

