raptar
“raptar” の意味は “誘拐する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
誘拐する
他にも: 連れ去る
📝 使用例
Intentaron raptar al hijo del presidente.
B1彼らは大統領の息子を誘拐しようとした。
La policía busca a los hombres que querían raptar a la niña.
B1警察は少女を連れ去ろうとした男たちを探している。
Es un crimen muy grave raptar a una persona.
A2人を誘拐するのは非常に重大な犯罪です。
奪い去る

📝 使用例
Hades emergió de la tierra para raptar a Perséfone.
C1ハデスはペルセポネを奪い去るために地上から現れた。
El águila raptó a su presa en un abrir y cerrar de ojos.
C2ワシは瞬く間に獲物を奪い去った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「raptar」と訳される単語:
誘拐する→✏️ クイック練習
クイッククイズ: raptar
3問中1問目
犯罪報道で「raptar」の最も一般的な類義語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「raptare」に由来し、「掴んで運び去る」という意味です。これは、「rapid」や「rapture」のような単語と同じ語源である「rapere」から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「raptar」は物に使われますか、それとも人だけですか?
神話の物語では、ほぼ排他的に人や動物に使われます。物に対しては、「robar」(盗む)を使います。
「raptar」と「secuestrar」の違いは何ですか?
しばしば同義語として使われますが、「secuestrar」は現代の法的な言葉遣い、特に身代金が関わる場合に一般的です。「Raptar」は、人を連れ去る行為に焦点を当てた、ややフォーマルな響きがあります。
他に意味はありますか?
名詞形の「rapto」は、激しい感情や「恍惚」を意味することもありますが、動詞の「raptar」は具体的に誰かを連れ去る行為を指します。

