secuestrar
“secuestrar” の意味は “誘拐する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
誘拐する, 拉致する
他にも: ハイジャックする
📝 使用例
Intentaron secuestrar al hijo del empresario.
B1彼らはその実業家の息子を誘拐しようとした。
Un grupo armado secuestró el avión comercial.
B2武装グループが旅客機をハイジャックした。
Es horrible pensar que alguien pueda secuestrar a un niño.
A2子供が誘拐されるかもしれないと考えると恐ろしい。
押収する, 差し押さえる
他にも: 禁止する、発行差し止めにする
📝 使用例
El juez ordenó secuestrar todos los documentos de la empresa.
C1裁判官はその会社の全書類の押収を命じた。
La policía secuestró la edición de la revista por orden judicial.
C2警察は裁判所の命令により、その雑誌の発行を差し止めた。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: secuestrar
3問中1問目
人に対する前置詞「a」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「sequestrare」に由来し、紛争中に第三者に安全のために何かを預けるという意味でした。
初出:15th Century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「secuestrar」と「raptar」の違いは何ですか?
「Secuestrar」は誘拐の最も一般的な言葉です。「Raptar」は、特に女性や子供の拉致、または歴史的・神話的な文脈(「サビニの女たちの略奪」など)でよく使われます。
車に対して「secuestrar」を使えますか?
はい、人が車を力ずくで奪った場合、「secuestrar」を使うことができますが、人が乗っていない車を単に奪った場合は「robar」(盗む)の方が一般的です。
「secuestrar」は規則動詞ですか?
はい!-arで終わる動詞の標準的な規則に従います。

