rebasar
“rebasar” の意味は “追い越す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
追い越す
他にも: 追い抜く
📝 使用例
El coche azul rebasó al camión en la autopista.
A2青い車は高速道路でトラックを追い越した。
Es peligroso rebasar a otros ciclistas sin avisar.
B1合図なしに他の自転車競技者を追い抜くのは危険だ。
El corredor rebasó a su rival justo antes de llegar a la meta.
B2そのランナーはフィニッシュライン直前でライバルを追い越した。
超える
他にも: 凌駕する
📝 使用例
El precio del alquiler no debe rebasar los 800 euros.
B1家賃は800ユーロを超えてはならない。
Su talento rebasa todo lo que hemos visto antes.
B2彼の才能は、私たちがこれまでに見たものすべてを凌駕している。
La demanda de entradas rebasó la oferta disponible.
C1チケットの需要は供給を上回った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rebasar
3問中1問目
車が他の車を「rebasar」した場合、何をしたことになりますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「re-」(再び、または強調の意味)と「base」(底辺/限界)という単語に由来します。文字通り、何かの底辺や境界を越えて移動することを表しています。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
人を追い越す場合にも「rebasar」を使えますか?
はい!物理的に誰かの横を通り過ぎる場合や、誰かの業績が他者のそれを超える場合に使えます。
「rebasar」は規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
完全に規則動詞です!-arで終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。
「sobrepasar」と同じ意味ですか?
非常に近い同義語です。「Sobrepasar」は抽象的なもの(目標を達成するなど)によく使われますが、「rebasar」は物理的な追い越しと数値的な限界の両方に非常に一般的です。

