redimir
“redimir” の意味は “救済する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
救済する
他にも: 救出する, 埋め合わせをする
📝 使用例
Él quiere redimir sus errores del pasado ayudando a los demás.
B2彼は他人を助けることで過去の過ちを償いたいと思っている。
Después de años de fracasos, el equipo se redimió ganando el campeonato.
B2長年の失敗の後、チームはチャンピオンシップを獲得して自分たちの名誉を回復した。
La caridad le dio una oportunidad de redimir su imagen pública.
C1慈善活動は彼に世間での評判を回復する機会を与えた。
完済する
他にも: 買い戻す
📝 使用例
El gobierno decidió redimir los bonos de deuda.
C1政府は債券を償還することを決定した。
Fue a la casa de empeño para redimir su reloj.
B2彼は質屋に行って自分の時計を買い戻した。
Es posible redimir la hipoteca antes de tiempo.
C1住宅ローンは早期に完済することが可能です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: redimir
3問中1問目
もし誰かが「redimir una culpa」と言ったら、それは何を意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「redimere」に由来します。「re-」(再び/戻って)と「emere」(買う)が組み合わさった言葉で、文字通りには「買い戻す」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「redimir」は日常会話で使われますか?
通常は使われません。フォーマルな単語です。カジュアルな会話では、「arreglar」(直す)や「pagar」(支払う)の方が好まれます。
「redimir」と「salvar」の違いは何ですか?
「salvar」は一般的な「救う」という意味です。一方、「redimir」は行動や支払いを通じて、救済を「買い戻す」または「得る」ことを暗示します。
クーポンに「redimir」を使えますか?
地域によっては使われることもあります(redimir cupones)。しかし、クーポンを商品と交換する際には「canjear」の方がはるかに一般的です。

