repentino
reh-pen-TEE-noh
/repenˈtino/
📝 使用例
Hubo un cambio repentino en el clima.
A2天候に突然の変化があった。
Sintió un dolor repentino en la pierna.
B1彼は足に突然の痛みを感じた。
Su decisión fue muy repentina.
B1彼女の決断は非常に突然だった。
💡 文法のポイント
性数の一致
この単語は、女性名詞(la idea repentina)に対しては「repentina」に変化し、複数形(cambios repentinos)には「s」がつきます。日本語では形容詞の語尾変化は少ないため、スペイン語の性数一致に注意しましょう。
語順
この形容詞は通常、修飾する人や物の後に置かれます。例:「un ruido repentino」(突然の騒音)。日本語の「突然の騒音」と語順が同じなので覚えやすいです。
❌ よくある間違い
「Repentino」と「De Repente」の混同
間違い: “「それは非常に突然だった」という意味で「Fue muy de repente」と言ってしまう。”
正しい表現: 名詞を修飾する形容詞が必要な場合は「repentino」を使います。動作が速かったことを表す「suddenly」という意味では「de repente」を使います。
⭐ 使い方のヒント
出来事に焦点を当てる
この単語は、何かが皆を不意打ちにしたり、一瞬で起こったことを強調したい場合に使用します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: repentino
1問中1問目
「突然の騒音」を正しく説明している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「repentino」と「súbito」の違いは何ですか?
これらは非常に似ており、しばしば交換可能です。「Repentino」は日常会話でより一般的ですが、「súbito」はややフォーマルまたは文学的な響きを持つことがあります。
「repentino」を人に使うことはできますか?
一般的にはできません。「Repentino」は、突然の痛みのように、出来事、変化、感情を説明するために使われ、人の性格を表すのには使いません。