camino
ka-MEE-no
/kaˈmino/
El camino:移動のための明確で風光明媚な道または道路。
camino(名詞)
道路
?舗装されているか未舗装かを問わず、移動のための一般的な道。
,小道
?森や公園を通るような、より小さく未舗装の道。
,道筋
?場所へのルートや方向。
旅
?Figurative, referring to the course of life or a process.
,行程
?The direction or route followed by something.
📝 使用例
El camino a la playa es muy bonito.
A1海への道はとてもきれいです。
Sigue este camino de tierra para llegar al río.
A2川へ行くには、この土の道を進んでください。
Estamos a medio camino de nuestro destino.
B1私たちは目的地までちょうど真ん中です。
La vida es un camino lleno de sorpresas.
B2人生は驚きに満ちた旅です。
💡 文法のポイント
常に男性名詞:「El Camino」
スペイン語では、すべての名詞は「男性」か「女性」のどちらかです。Camino は男性名詞なので、常に el (その) または un (一つの) を伴います。例:el camino largo (その長い道)。日本語の「道」には性別はありませんが、スペイン語では冠詞に注意が必要です。
⭐ 使い方のヒント
`Camino` と `Calle` と `Carretera` の違い
Camino は、あらゆる種類の道や小道に使える非常に一般的な単語です。町や都市の中の通りには calle を使います。町と町を結ぶ主要な道路や高速道路には carretera を使います。

Camino (Yo camino):話者によって行われる歩行の動作。
camino(動詞)
私は歩く
?話者によって行われる歩くという動作。
私は歩いている
?Can also be used for an action happening right now.
📝 使用例
Yo camino al trabajo todos los días.
A1私は毎日仕事に歩いて行きます。
Camino por el parque para relajarme.
A2私はリラックスするために公園を歩きます。
💡 文法のポイント
これは「caminar」の「私」の形です
Camino は「私は歩く」という意味です。これは動詞 caminar (歩く) から来ています。自分自身が歩いていることを話したいときは、この単語を使います!日本語の動詞の活用と異なり、スペイン語では主語(私)が省略されても動詞の形で誰かが分かります。
❌ よくある間違い
アクセントに注意:「camino」と「caminó」
間違い: “過去について話すときに `camino` を使うこと。”
正しい表現: `Camino` (アクセントなし) は「私は歩く」(現在)を意味します。`Caminó` (アクセントあり) は「彼/彼女は歩いた」(過去)を意味します。あの小さな印が、誰がいつ歩いたのかを変えてしまうのです!
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: camino
1問中1問目
「道路」または「小道」という意味で「camino」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「camino」、「calle」、「carretera」の違いは何ですか?
`Camino` はあらゆる種類の道や小道に使える最も一般的な単語です。`Calle` は特に都市や町の中の通りを指します。`Carretera` は異なる町を結ぶより大きな道路や高速道路です。
「on the way」をスペイン語でどう言いますか?
「en camino」または「de camino」と言えます。例えば、「Ya estoy en camino」は「もう道中です」という意味です。