respecto
res-PEK-toh
/resˈpekto/
📝 使用例
Con respecto a tu pregunta, la respuesta es sí.
B1あなたの質問に関して、答えはイエスです。
No tengo nada que decir respecto a ese tema.
B1その件に関して言うことは何もありません。
El jefe quiere saber tu opinión al respecto.
B1上司はそれについてのあなたの意見を知りたがっています。
Las reglas son claras respecto del uso del equipo.
B2その機器の使用に関して、規則は明確です。
💡 文法のポイント
「Respecto」はチームプレイヤー
Respecto は単独で使われることはほとんどありません。con respecto a や al respecto のようなフレーズの一部として使い、話題を導入したり、直前に言及したことに言及したりする際に使われると考えると良いでしょう。これは「〜について」を意味する、ややフォーマルな言い方です。
❌ よくある間違い
たった一文字の違いが重要:`Respecto` と `Respeto`
間違い: “Tengo mucho respecto por mis profesores.”
正しい表現: Tengo mucho **respeto** por mis profesores. 尊敬の念を表す場合は(cなしの)`respeto` を使います。`con respecto a` のように話題に関して言及する場合のみ(cありの)`respecto` を使います。
⭐ 使い方のヒント
フレーズの選び方
Con respecto a と respecto a は基本的に同じで、「〜に関して」を意味します。話題を繰り返したくない場合は al respecto を使い、「それについて」という意味にできます。例:「Hablamos del proyecto. ¿Qué piensas al respecto?」(私たちはそのプロジェクトについて話しました。それについてどう思いますか?)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: respecto
1問中1問目
「respecto」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
`con respecto a`、`respecto a`、`en cuanto a` の違いは何ですか?
これらは非常によく似ており、多くの場合、互換性があります。`Con respecto a` と `respecto a` は「〜に関して」を意味するほぼ同じ言い方です。`En cuanto a` は「〜に関しては」「〜という点では」という意味で、話題から関連する別の側面に焦点を移すときに使うのに最適です。
代わりに `sobre` や `acerca de` と言うことはできますか?
はい、ほとんどの場合できます!`Sobre` や `acerca de`(「〜について」)は一般的で良い代替表現です。`Con respecto a` は、よりフォーマルまたは構造化された響きがあり、書き言葉やプレゼンテーション、あるいは特定の論点を取り上げていることを明確にしたい場合によく使われます。