Inklingo
辞書

respeto

尊敬?賞賛や高い評価の気持ち
他にも:配慮?Thoughtfulness for others' feelings,敬意?Esteem or care for someone

rres-PEH-toh

/reˈspeto/
neutral
年配の女性に敬意を表して赤い花を一輪差し出す幼い子供を描いた絵本風のイラスト。賞賛と高い評価を象徴しています。

名詞のrespetoは、尊敬、または賞賛や高い評価の気持ちを意味します。

respeto(名詞)

mA2

尊敬

?

賞賛や高い評価の気持ち

他にも:

配慮

?

Thoughtfulness for others' feelings

,

敬意

?

Esteem or care for someone

📝 使用例

Tengo un gran respeto por mis maestros.

A2

私は先生方を大変尊敬しています。

Es importante mostrar respeto a las personas mayores.

B1

年配の方々には敬意を払うことが重要です。

Actuó con respeto y profesionalismo.

B1

彼は敬意とプロ意識をもって行動した。

関連語

類義語

  • admiración (賞賛)
  • consideración (配慮)
  • deferencia (敬意)

対義語

よく使うコロケーション

  • tener respeto por/a alguien誰かを尊敬している
  • mostrar respeto敬意を示す
  • perder el respeto尊敬を失う
  • con todo respeto大変失礼ながら

💡 文法のポイント

'por' または 'a' の使い方

誰かに対して「por」(~に対して)または「a」(~に)敬意を持つと言うことができます。どちらも一般的で同じ意味です。『Tengo respeto por mi jefe』も『Tengo respeto a mi jefe』も正しいです。

❌ よくある間違い

性別(男性名詞か女性名詞か)を忘れる

間違い:La respeto que siento es grande.

正しい表現: 'Respeto'は男性名詞なので、常に 'el' を使う必要があります。正しくは「El respeto que siento es grande.」(私が抱く尊敬の念は大きい)です。

⭐ 使い方のヒント

反対意見を述べる丁寧な方法

'con todo respeto'(大変失礼ながら)というフレーズは、自分の意見を述べる前に反対意見を和らげるのに最適です。例:「Con todo respeto, creo que hay otra solución.」(大変失礼ながら、別の解決策があると思います。)

一人が話している相手に注意深く耳を傾けているシンプルな絵本風のイラスト。尊敬という行為を示しています。

動詞として使われる場合、respetoは「私は尊敬する」という意味になります。

respeto(動詞)

A2regular ar

私は尊敬する

?

'私 (yo)' によって行われる尊敬という行為

📝 使用例

Yo respeto tu opinión, aunque no la comparto.

A2

あなたの意見には賛成できませんが、尊敬しています。

Siempre respeto las señales de tráfico.

B1

私はいつも交通標識を守ります。

関連語

類義語

  • admiro (私は賞賛する)
  • valoro (私は評価する)
  • considero (私は考慮する)

対義語

  • desprecio (私は軽蔑する)
  • irrespeto (私は無礼を働く)

よく使うコロケーション

  • respetar la ley法律を守る
  • respetar las diferencias違いを尊重する

💡 文法のポイント

これは「私」の形です

'Respeto'は「私は尊敬する」と言う形です。動詞 'respetar' から来ています。語尾の '-o' は、現在形でその動作が 'yo'(私)によって行われていることを示す非常に一般的な手がかりです。

❌ よくある間違い

名詞と動詞の混同

間違い:Yo tengo respeto tu opinión.

正しい表現: 「私は~を尊敬する」という動作を言いたい場合は、「Yo respeto tu opinión.」と言えば十分です。名詞を使いたい場合は、「Yo tengo respeto por tu opinión.」(私はあなたの意見に尊敬の念を持っています)と言うことになります。

⭐ 使い方のヒント

'Yo' の省略

スペイン語では、'respeto' の '-o' の語尾で誰が動作をしているか(私)がわかるため、しばしば 'yo'(私)を省略できます。「Respeto tu decisión」と言うと非常に自然に聞こえます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedrespeta
yorespeto
respetas
ellos/ellas/ustedesrespetan
nosotrosrespetamos
vosotrosrespetáis

imperfect

él/ella/ustedrespetaba
yorespetaba
respetabas
ellos/ellas/ustedesrespetaban
nosotrosrespetábamos
vosotrosrespetabais

preterite

él/ella/ustedrespetó
yorespeté
respetaste
ellos/ellas/ustedesrespetaron
nosotrosrespetamos
vosotrosrespetasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrespete
yorespete
respetes
ellos/ellas/ustedesrespeten
nosotrosrespetemos
vosotrosrespetéis

imperfect

él/ella/ustedrespetara
yorespetara
respetaras
ellos/ellas/ustedesrespetaran
nosotrosrespetáramos
vosotrosrespetarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: respeto

1問中1問目

'respeto' が名詞(持つことができるもの)として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

respetar(尊敬する) - 動詞
respetable(尊敬に値する) - 形容詞

よくある質問

'respeto'(名詞)と 'respetar'(動詞)の違いは何ですか?

英語の「respect」(感情)と「to respect」(動作)のようなものだと考えてください。「Respeto」は名詞です:「Tengo respeto」(私は尊敬を持っている)。「Respetar」は基本形の動詞です:「Debes respetar」(あなたは尊敬すべきだ)。そして、「respeto」は「私は尊敬する」という動詞の形にもなります:「Yo respeto」。

誰かに対して「respeto a」と言うのと「respeto por」と言うのはどちらが良いですか?

どちらも正しく、広く使われています!「Tengo respeto a mi padre」も「Tengo respeto por mi padre」も同じ意味です。多くの地域では「por」の方がわずかに一般的ですが、どちらを使っても間違いではありません。