Inklingo
辞書

rompí

壊した?物理的な破壊,破った?紙、布
他にも:粉々にした?glass, ceramics

rrohm-PEE

/romˈpi/
動詞A1regular (in the preterite tense, though the past participle is irregular) er
neutral
木製の床に粉々に砕けた磁器の皿が映し出されており、物理的な破壊を示しています。

物理的な破壊を描写:私は(皿を)割った。

rompí(動詞)

A1regular (in the preterite tense, though the past participle is irregular) er

壊した

?

物理的な破壊

,

破った

?

紙、布

他にも:

粉々にした

?

glass, ceramics

📝 使用例

Accidentalmente rompí la ventana con la pelota.

A2

私はボールで誤って窓を割ってしまった。

Rompí el papel en pedacitos porque no me gustó el dibujo.

A1

絵が気に入らなかったので、私はその紙を細かくちぎった。

Cuando me caí, rompí mi reloj favorito.

A2

転んだとき、お気に入りの時計を壊してしまった。

関連語

類義語

  • quebrar (壊す(より壊れやすいものに使うことが多い))
  • destrozar (破壊する)

対義語

よく使うコロケーション

  • rompí el récord記録を破った
  • rompí la alcancía貯金箱を割った

💡 文法のポイント

点過去(Pretérito)

この「rompí」という形は、私が過去のある特定の時点で「壊す」という動作を完了したことを示します。昨日それを壊した、というように、完了した動作です。

❌ よくある間違い

間違った過去分詞の使用

間違い:He roto el vaso.

正しい表現: He roto el vaso. (待って!これは正しいですが、過去分詞 'roto' は不規則で 'rompido' ではないことを覚えておきましょう!)

⭐ 使い方のヒント

事故の際に「Se」を使う

罪悪感を減らしたい場合は、受動態の「se」を使います。「Yo rompí el plato」(私が皿を割った)と言う代わりに、「Se me rompió el plato」(皿が私の方で割れた)と言います。

様式化された人物が、規則や境界を破ることを象徴する目立つ赤と白のストライプのバリケードテープを意図的にまたいでいる様子。

合意や法律の違反を描写:私は(規則を)破った。

rompí(動詞)

B1regular er

破った

?

規則や約束

,

違反した

?

合意

他にも:

中断した

?

silence or routine

📝 使用例

Rompí mi promesa de no comer chocolate durante la semana.

B1

私は週の間チョコレートを食べないと約束したのを破った。

Todos estábamos callados hasta que rompí el silencio para preguntar algo.

B2

何かを尋ねるために私が沈黙を破るまで、皆静かにしていた。

関連語

類義語

  • infringir (侵害する)
  • violar (違反する)

対義語

よく使うコロケーション

  • rompí la ley法律を破った
  • rompí el protocoloプロトコルを破った

💡 文法のポイント

抽象的な用法

規則や習慣のような抽象的な概念に「romper」が使われる場合でも、「中断する」または「違反する」という意味を持ちます。文法は物理的な物を壊す場合と同じです。

2つの様式化された人物が離れて立ち、お互いに背を向けており、その間に明確に切断された赤と白のりぼんが横たわっており、関係の破綻を象徴しています。

関係の終わりを描写:私は(相手と)別れた。

rompí(動詞)

B2regular er

別れた

?

関係を終わらせること

他にも:

終わらせた

?

a partnership

📝 使用例

Finalmente rompí con mi pareja porque ya no éramos felices.

B2

私たちはもう幸せではなかったので、ついにパートナーと別れた。

Rompí con esa empresa y busqué un nuevo proveedor.

C1

私はその会社との関係を断ち切り、新しいサプライヤーを探した。

関連語

類義語

  • terminar (終わらせる)
  • separarse (別れる(再帰動詞))

対義語

よく使うコロケーション

  • rompí con la tradición伝統を破った

💡 文法のポイント

「Con」の必要性

誰かと「別れる」という意味で使う場合、「con」(~と)の前置詞を必ず使用する必要があります。「rompí con mi novio」(私は彼氏と別れた)。

❌ よくある間違い

「con」を忘れる

間違い:Rompí mi novio.

正しい表現: Rompí con mi novio. (「con」がないと、彼氏を物理的に壊したように聞こえます!)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedrompe
yorompo
rompes
ellos/ellas/ustedesrompen
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis

imperfect

él/ella/ustedrompía
yorompía
rompías
ellos/ellas/ustedesrompían
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais

preterite

él/ella/ustedrompió
yorompí
rompiste
ellos/ellas/ustedesrompieron
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrompa
yorompa
rompas
ellos/ellas/ustedesrompan
nosotrosrompamos
vosotrosrompáis

imperfect

él/ella/ustedrompiera / rompiese
yorompiera / rompiese
rompieras / rompieses
ellos/ellas/ustedesrompieran / rompiesen
nosotrosrompiéramos / rompiésemos
vosotrosrompierais / rompieseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: rompí

2問中1問目

「関係を終わらせた」という意味で「rompí」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「rompí」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?

点過去形(Pretérito)の「rompí」自体は(-ER動詞の「私」の形として)規則的に形成されます。しかし、動詞全体としては、複合時制で使われる過去分詞が「roto」(「rompido」ではない)であるため、不規則動詞と見なされます。

「私は壊した」ではなく、「私は壊している途中だった」と言うにはどうすればよいですか?

継続的または習慣的な過去の動作を表す線過去(Imperfecto)を使います。その形は「yo rompía」です。