salvó
“salvó” の意味は “救った” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
救った, 救助した

📝 使用例
El bombero salvó al gato del árbol.
A2消防士は木から猫を救った。
Ella me salvó de un accidente terrible.
B1彼女はひどい事故から私を救ってくれた。
節約した, 保存した

📝 使用例
Ella salvó mucho dinero con esa inversión.
B1彼女はその投資で多くのお金を節約した。
Él salvó los cambios justo antes de que se fuera la luz.
B2彼は停電する直前に変更を保存した。
乗り越えた, クリアした

📝 使用例
El atleta salvó el obstáculo con facilidad.
B2その選手はハードルを楽々とクリアした。
Salvó la situación al final de la reunión con una buena propuesta.
C1彼は会議の終わりに良い提案でその状況を乗り切った(救った)。
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salvó
2問中1問目
時間や資源を節約するという意味で「salvó」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
'Salvó' は動詞 'salvar' に由来し、これはラテン語の *salvāre*(救う、元気にさせる)から直接発展したものです。
初出:13th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「salvó」にアクセント記号が付いているのですか?
'ó' のアクセント記号は不可欠です。なぜなら、第一に、強勢が最後の音節に置かれること、第二に、それが特に「彼」「彼女」「usted」の単純過去形(点過去)であることを示しているからです。アクセントがない場合(salvo)は、現在形「私は救う」を意味します。
「salvó」はコンピューターファイルを保存するのに使われますか?
はい、もちろんです!「guardó」(彼/彼女は保存した)も使われますが、デジタル環境で「彼は文書を保存した」と言う場合、「salvó」は非常に一般的で正しい言い方です。


