secuestrado
seh-kwehs-TRAH-doh
/se.kwesˈtɾa.ðo/
「誘拐された」を意味する形容詞(secuestrado)を、本人の意思に反して不法に連れ去られる人物として視覚化。
secuestrado(形容詞)
誘拐された
?不法に連れ去られた人や物
ハイジャックされた
?vehicle, aircraft, or communication
,押収された
?assets or goods by legal action
📝 使用例
El avión secuestrado aterrizó en el aeropuerto de emergencia.
B1ハイジャックされた飛行機は緊急空港に着陸した。
Las joyas secuestradas por la policía fueron devueltas al dueño.
B2警察に押収された宝石は持ち主に返還された。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
形容詞として、'secuestrado' は修飾する名詞の数(単数・複数)と性(男性・女性)に一致させる必要があります。女性の人質を指す場合は 'secuestrada' と言います。
⭐ 使い方のヒント
Estar と一緒に使う
この単語は、その人の現在の状態を説明するために動詞 'estar'(〜である)と一緒によく使われます: 'La persona está secuestrada'(その人は誘拐されている状態だ)。

名詞「人質」(secuestrado)を描写し、監禁されている被害者の状態を強調している。
📝 使用例
El secuestrado fue encontrado sano y salvo por la policía.
B2誘拐された人は警察によって無事に発見された。
Negociaron la liberación de los secuestrados durante horas.
C1彼らは何時間も人質の解放について交渉した。

完了した動作である「誘拐された」(secuestrado)という過去分詞を表し、封じ込めが完了した状態を示す。
📝 使用例
El grupo ha secuestrado varios documentos clasificados.
A2そのグループはいくつかの機密文書を押収した。
Ellos habían secuestrado el barco antes de la tormenta.
B1彼らは嵐の前にその船をハイジャックしていた。
💡 文法のポイント
完了形の構築要素
'haber'(持っている)と共に複合時制(例:'he secuestrado')を作る際に使用される場合、誰が動作を行うか、または人数に関係なく、'secuestrado' の形は変化しません。
❌ よくある間違い
分詞の混同
間違い: “Hemos secuestrados el coche.”
正しい表現: Hemos secuestrado el coche. ('haber' と一緒に使う場合、分詞は変化しません。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: secuestrado
1問中1問目
形容詞として 'secuestrado' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'secuestrado' と 'secuestro' の違いは何ですか?
'Secuestrado' は連れ去られた人(被害者)または連れ去られた状態(形容詞)を指します。'Secuestro' はその行為そのもの、つまり誘拐や押収を指します。
'secuestrado' は「誘拐された」という意味だけですか?
いいえ。人に対しては「誘拐された」が主な意味ですが、乗り物に対しては「ハイジャックされた」、資産や財産に対しては(しばしば法的な文脈で)「差し押さえられた」という意味にもなります。