Inklingo
辞書

siempre

syem-preˈsjempɾe

siempre の意味は いつも スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

いつも

他にも: 永遠に, いつも
空にいつも存在し、「常に」という概念を表す、明るく微笑む太陽。

📝 使用例

Siempre desayuno a las ocho de la mañana.

A1

私はいつも朝8時に朝食をとります。

Mi madre siempre me llama los domingos.

A1

母はいつも日曜日に私に電話をかけてきます。

Casi siempre vamos al parque después de la escuela.

A2

私たちは放課後、ほぼいつも公園に行きます。

Te voy a querer para siempre.

B1

私はあなたを永遠に愛します。

関連語

類義語

対義語

  • nunca (決して〜ない)
  • jamás (絶対に〜ない(強調))

よく使うコロケーション

  • para siempre永遠に
  • casi siempreほとんどいつも
  • desde siempreずっと以前から、昔から
  • como siempreいつものように

とにかく

他にも: 結局は, 最終的に
Mexico
大雨の中、明るい黄色の傘をさしているが笑顔の人物。状況にかかわらず「とにかく」何かをすることの象徴。

📝 使用例

Le dije que no lo comprara, pero siempre lo compró.

B2

私は彼にそれを買うなと言ったが、彼はとにかくそれを買った。

Creía que iba a suspender el examen, pero siempre aprobé.

B2

試験に落ちると思ったが、結局合格した。

Al final, siempre tenías razón tú.

B1

結局、君が正しかった。

関連語

類義語

  • de todos modos (とにかく)
  • al final (最後に)
  • a fin de cuentas (結局のところ)

よく使うコロケーション

  • siempre sí結局は(「いいえ」を覆して「はい」に)
  • siempre no結局は(「はい」を覆して「いいえ」に)

スペイン語に翻訳

スペイン語で「siempre」と訳される単語:

いつもとにかく最終的に永遠に結局は

✏️ クイック練習

クイッククイズ: siempre

2問中1問目

「私はほとんどいつもコーヒーを飲む」を最もよく表している文はどれですか?

📚 その他のリソース

🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「semper」(これも「常に」を意味する)から直接来ています。何千年もの間、その意味を保ち続けています!

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: sempreItalian: sempreFrench: sempiternel (everlasting)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「siempre」と「para siempre」の違いは何ですか?

「Siempre」は「いつも」を意味し、繰り返し起こることや継続的に真実であることを表します。「Para siempre」は「永遠に」を意味し、通常は未来について、永遠に続くことを指します。

「siempre」は「todavía」とどう違いますか?

「Siempre」は「いつも」です。「Todavía」は「まだ」という意味で、「この時点まで継続している」というニュアンスです。例えば、「Todavía estoy aquí」は「私はまだここにいる」という意味です。この文脈で「siempre」を使うことはできません。