siervo
“siervo” の意味は “農奴” スペイン語で (歴史的・封建的).
農奴
他にも: 召使い, 奴隷Latin America

📝 使用例
En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.
B1中世には、農奴は封建領主の土地を耕していました。
Muchos se consideran siervos de Dios.
B2多くの人が自分を神の僕(しもべ)だと考えています。
No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.
C1私は誰かの召使いではありません。私は自由な人間です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: siervo
3問中1問目
中世の王とその労働者について読んでいる場合、「siervo」は次のうちどれである可能性が高いですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「servus」に由来し、これは奴隷または召使いを意味しました。英語の「serve」や「serf」の語源と同じです。
初出:12th century
同源語(関連語)
English: serfFrench: serfItalian: servo
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「siervo」は「esclavo」と同じですか?
正確には違います。どちらも自由がない状態を伴いますが、歴史上の「siervo」(農奴)は「esclavo」(奴隷)よりもわずかに多くの権利を持っていましたが、どちらも他者の奉仕に縛られていました。
「ウェイター」の意味でこの単語を使いますか?
いいえ。ウェイターには「camarero」や「mesero」を使います。「siervo」を使うと、現代では非常に奇妙で大げさに聞こえるでしょう。
「siervo」と「ciervo」の違いを覚えるにはどうすればいいですか?
「Siervo」の「S」を「Servant(召使い)」の頭文字、「Ciervo」の「C」を鹿の「Cuernos(角)」の頭文字と考えると覚えやすいでしょう。