soldado
sohl-DAH-doh
/solˈdaðo/
soldado は「兵士」「軍人」を意味します。
📝 使用例
Mi tío es un soldado que sirve en la armada.
A2私の叔父は海軍に勤務している兵士です。
Vimos una estatua del soldado desconocido en la plaza central.
B1中央広場で無名戦士の像を見ました。
💡 文法のポイント
性の一致について
軍隊にいる女性を指す場合でも、男性形である「soldado」が使われることが多く、その場合は定冠詞として「la」(例:la soldado)を伴います。「soldada」という形も存在しますが、あまり一般的ではありません。
⭐ 使い方のヒント
発音のヒント
「soldado」の中央にある「d」の音は非常に弱く発音され、日本語の「だ」よりも、英語の 'the' に近い、ほとんど摩擦音に近い音になります。

Soldado は、「半田付けされた」「接合された」という意味の形容詞としても使われます。
📝 使用例
El tubo de cobre estaba bien soldado y no perdía agua.
B1その銅管はしっかりと半田付けされており、水漏れはなかった。
La conexión electrónica estaba soldada con precisión.
B2電子接続部は正確に半田付けされていた。
💡 文法のポイント
形容詞としての過去分詞
この形容詞は動詞「soldar」(半田付けする/溶接する)の過去分詞です。すべての記述語と同様に、修飾する名詞の数と性に合わせて変化する必要があります(例:placas soldadas)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: soldado
1問中1問目
「El cable está soldado a la placa base」(そのケーブルは基板に半田付けされている)という文で、「soldado」の意味は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
女性の兵士を指すのに「soldado」を使ってもいいですか?
はい、大丈夫です。軍隊に勤務する女性について話す場合、「la soldado」と言うのは非常に一般的で完全に正しいです。この場合、語尾を「-a」に変える必要はありませんが、地域によっては「la soldada」が存在します。
名詞の「soldado」と動詞の「soldar」はどう違いますか?
「soldado」(名詞)は軍隊に勤務する人を指します。「soldar」は動作動詞で、「熱と金属を使って物同士を接合する」(溶接や半田付けのように)という意味です。響きは似ており関連していますが、指し示すものは全く異なります。