Inklingo
辞書

sucederá

起こるだろう?未来の出来事,発生するだろう?未来の状況
他にも:実現するだろう?formal/literary

soo-seh-deh-RAH

/su.se.ðeˈɾa/
Verb (Conjugated)A2regular er
neutral
明るい虹が空にかかり、暗い雨雲が横に移動している様子は、差し迫った前向きな出来事を示唆しています。

未来の出来事を予期するとき、私たちはsucederá(起こるだろう)を使います。

sucederá(Verb (Conjugated))

A2regular er

起こるだろう

?

未来の出来事

,

発生するだろう

?

未来の状況

他にも:

実現するだろう

?

formal/literary

📝 使用例

Nadie sabe qué sucederá si no firmamos el acuerdo.

A2

合意に署名しなければ、何が起こるか誰も知らない。

El eclipse sucederá exactamente a las tres de la tarde.

B1

日食は午後3時ちょうどに起こるだろう。

関連語

類義語

  • ocurrirá (起こるだろう)
  • pasará (過ぎ去るだろう/起こるだろう)

よく使うコロケーション

  • lo que sucederá何が起こるか
  • puede que sucederá起こるかもしれない

💡 文法のポイント

単純未来形

この語尾(-erá)は、その動作がまだ起こっておらず、主語が「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な「あなた」(usted)であることを示します。予言や確定した未来の計画に使われます。

❌ よくある間違い

'suceder'の代わりに'ser'を使ってしまうこと

間違い:Muchos eventos serán.

正しい表現: Muchos eventos sucederán. (出来事が起こることを話すときは「〜である」を意味する'ser'ではなく、'suceder'や'ocurrir'を使います。)

⭐ 使い方のヒント

しばしば非人称的である

一般的な出来事(「何が起こるか」)について話すとき、スペイン語ではしばしば'suceder'を非人称的に使用します。これは主語が暗黙的に「それ」(él/ella/usted)であることを意味します。例:'¿Qué sucederá?'(何が起こるだろうか?)

リレーレースの2人のランナー。最初のランナーがバトンを2番目のランナーに直接渡しており、後継者や誰かの地位を引き継ぐ行為を示しています。

Sucederáという単語は、ある人が別の人に後を継ぐという意味を持つことがあり、これはバトンパスのように視覚化できます。

sucederá(Verb (Conjugated))

B2regular er

後を継ぐだろう

?

誰かの後に地位を引き継ぐ

,

続くことになるだろう

?

順番や役職で次に来る

📝 使用例

Se rumorea que el vicepresidente sucederá al presidente en la próxima elección.

B2

次期選挙で副大統領が(現)大統領の後を継ぐと噂されている。

En la monarquía, el hijo mayor sucederá al trono.

C1

君主制では、長男が王位を継承するだろう。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • sucederá en el cargoその職を継ぐだろう
  • sucederá a su padre父親の後に続く(後を継ぐ)だろう

💡 文法のポイント

後継には前置詞'a'が必要

'suceder'が誰かを「後を継ぐ」という意味を持つ場合、通常、後に続く人や物の前に前置詞'a'が必要です。例:'suceder a la reina'(女王の後を継ぐ)。

⭐ 使い方のヒント

正式な役職に焦点を当てる

この意味は主に王、大統領、公式な役職などに使われ、友人が道を歩いて後に続く、といった一般的な状況にはあまり使いません。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sucederá

1問中1問目

「誰かの役割を継ぐ」という意味で'sucederá'を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

suceder(起こる/後を継ぐ) - 動詞

よくある質問

'sucederá'と'pasará'は同じですか?

「起こるだろう」という意味では非常によく似ています。'pasará'('pasar'から)は時間の経過や単純な出来事によく使われます。'sucederá'はややフォーマルで、より重要な出来事や結果を伴う場合によく使われます。

'sucederá'と'sucede'のどちらを使うべきかどうやってわかりますか?

'Sucederá'は未来形(起こるだろう)であり、'sucede'は現在形(今起こる)です。予測や後で予定されていることについて話している場合は、'sucederá'を使います。