Inklingo
辞書

talvez

tal-bestalˈβeθ

talvez の意味は たぶん スペイン語で (可能性を表す).

たぶん, もしかしたら

他にも: ことによると
General Spanish
愛らしいウサギが草の丘の分かれ道に立ち、明るい太陽に向かう道と大きくてふわふわした雲に向かう道のどちらに進むか迷っている様子。

📝 使用例

Talvez lleguemos tarde si no nos apuramos.

A2

急がないと、たぶん遅刻するだろう。

Talvez la reunión sea mañana y no hoy.

B1

もしかしたら会議は今日ではなく明日かもしれない。

No la he visto. Talvez está ocupada en su oficina.

B2

彼女に会わなかった。たぶんオフィスで忙しいのだろう。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • Talvez síたぶんそうだ
  • Talvez noたぶん違う
  • Talvez por esoたぶんそれが理由で

スペイン語に翻訳

スペイン語で「talvez」と訳される単語:

たぶん

✏️ クイック練習

クイッククイズ: talvez

1問中1問目

ペドロに会う可能性が非常に低いことを表現するのに、最も自然なスペイン語の文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の形容詞「tal」(そのような)と名詞「vez」(回、番)の組み合わせです。文字通りには「そのような時」や「そのような機会」といった意味でしたが、現代の「たぶん」という意味に発展しました。

初出:Medieval Spanish (around the 13th century)

同源語(関連語)

Portuguese: talvez

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「talvez」は「quizás」や「a lo mejor」よりもフォーマルですか?

「Talvez」は中立的な単語で、どんな状況でも適切に使えます。「Quizás」も同様に中立的ですが、「a lo mejor」はしばしば少しインフォーマルまたは会話的だと見なされます。

「Tal vez」(二語)と書いた場合、意味は変わりますか?

いいえ、意味は全く同じです。「talvez」も「tal vez」も、スペイン語で「たぶん」を書く正しい方法です。