vez
bes
/beθ/
ここでは、「vez」は経験を数えるものとして機能します。「una vez」は1回、「dos veces」は2回、といった具合です。
📝 使用例
Había una vez un rey...
A1昔々、ある王様がいました...
He leído este libro tres veces.
A2私はこの本を3回読みました。
La próxima vez, lo haré mejor.
B1次回はもっとうまくやります。
A veces prefiero quedarme en casa.
A2時々、家にいることを好みます。
💡 文法のポイント
「Vez」を使った数え方
英語の「time」と異なり、「vez」は何回何か起こったかを数えるのに使われます。「1回」には「una vez」を使い、「un vez」ではありません。なぜなら、「vez」は女性名詞だからです。
❌ よくある間違い
「Tiempo」と「Vez」の使い分け
間違い: “出来事の回数を数えるのに「tiempo」を使い、「tres tiempos」のように言うこと。”
正しい表現: 回数を数えるには「vez」(例:tres veces)を使います。「No tengo tiempo」(時間がない)のように、時間という一般的な概念には「tiempo」を使います。
⭐ 使い方のヒント
物語の始まり方
スペイン語でおとぎ話を始める古典的な方法は、「Había una vez...」です。これは英語の「Once upon a time...」と全く同じです。

この意味では、「vez」はゲームや列など、何かをする特定の瞬間や機会を意味します。
📝 使用例
¿De quién es la vez?
A2誰の番ですか?
Ahora es mi vez de hablar.
B1今、私が話す番です。
Espera tu vez, por favor.
A2順番を待ってください。
⭐ 使い方のヒント
「Turno」と「Vez」
「Turno」も「vez」も「番」を意味しますが、「turno」は医師の予約(tengo un turno)のように、より形式的または予定された順番を指すことが多いです。「Vez」はゲームや会話のような非公式な状況でより一般的です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vez
2問中1問目
「番」という意味で「vez」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「un vez」ではなく「una vez」なのですか?
なぜなら、スペイン語の名詞「vez」は女性名詞だからです。家を意味する「una casa」と言うのと同じように、「1回」を意味する「una vez」と言わなければなりません。これは「21回」を意味する「veintiuna veces」のように、「1」で終わるすべての数に適用されます。
「otra vez」と「de nuevo」の違いは何ですか?
どちらも「再び」という意味で、しばしば交換可能です。「otra vez」の方が日常会話でわずかに一般的で、文字通り「もう一度」を意味します。「de nuevo」は「新たに」や「最初から」という意味で、少しフォーマルに聞こえることがあります。