tengo
“tengo” の意味は “私は持っている” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
私は持っている
他にも: 持っている, 所有している
📝 使用例
Tengo un coche nuevo.
A1私は新しい車を持っています。
Tengo una hermana y un hermano.
A1私には姉妹が一人と兄弟が一人います。
Tengo una pregunta.
A1質問があります。
私は〜である

📝 使用例
Tengo treinta años.
A1私は30歳です。
Tengo mucha hambre.
A1私はとてもお腹が空いています。
Tengo frío, ¿puedes cerrar la ventana?
A1寒いです、窓を閉めてもらえますか?
Tengo miedo de la oscuridad.
A2私は暗闇が怖いです。
〜しなければならない
他にも: 〜すべきだ
📝 使用例
Tengo que estudiar para el examen.
A2私は試験のために勉強しなければなりません。
Tengo que ir al supermercado.
A2私はスーパーマーケットに行かなければなりません。
Lo siento, tengo que irme ahora.
A2ごめんなさい、もう行かなければなりません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tengo
2問中1問目
スペイン語で「私は25歳です」と正しく言う文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「teneō」(私は掴む、保つ、持つ)に直接由来します。「tengo」の「g」は、いくつかの一般的な動詞に見られる、後のスペイン語で現れた変化です。
初出:Before the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ年齢を言うのに「soy」や「estoy」ではなく「tengo años」と言うのですか?
良い質問ですね。これは英語との大きな違いです!このように考えてみてください。スペイン語では、年齢は時間が経つにつれて蓄積し、「持っている」ものだと見なされます。各年はあなたが所有するもう一つの年です。英語では年齢に動詞「to be」を使いますが、スペイン語や他の多くの言語では「to have」を使います。年齢に関しては常に「tener」を使うというルールとして暗記するのが一番です。
「tengo que」と「debo」の違いは何ですか?
「Tengo que」は「〜しなければならない」と言う最も一般的な方法で、「Tengo que comprar pan」(パンを買わなければならない)のような日常的な義務に使われます。「Debo」は「〜すべきだ」という意味で、しばしばより強い道徳的義務や形式的な義務を示唆します(「Debo ser honesto」=正直でいなければならない)。日常的なタスクには、「tengo que」を使うのが通常最善です。


