Inklingo
辞書

tiró

tee-ROH/tiˈɾo/

tiró の意味は 投げた スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

投げた, 軽く投げた

他にも: 叩き落とした
動詞A2regular ar
Mexico / Central America
小さな子供が明るい赤いボールを芝生の公園で楽しそうに高く放り投げている。
infinitivetirar
gerundtirando
past Participletirado

📝 使用例

Ella tiró la basura en el contenedor azul.

A2

彼女はゴミを青いコンテナに**投げ入れた**。

Mi perro tiró mi zapato debajo de la cama.

A2

私の犬は私の靴をベッドの下に**投げ込んだ**(引きずり込んだ/放り込んだ)。

Usted tiró la toalla, ¿verdad? Es hora de rendirse.

B1

君はもう諦めたんだろ?諦める時だよ。(比喩的表現)

関連語

類義語

  • lanzó (彼/彼女は打ち出した/投げた)
  • arrojó (彼/彼女は放り投げた/投げつけた)

よく使うコロケーション

  • tiró la pelota彼/彼女はボールを投げた
  • tiró a la basura彼/彼女はゴミに捨てた

慣用句・表現

  • tirar la toalla諦める

撃った, 撮った(写真を)

他にも: 蹴った
動詞B1regular ar
単純な長銃を構える様式化された人物。銃口の近くにわずかな煙が見え、標的に向かって発砲されたばかりであることを示している。
infinitivetirar
gerundtirando
past Participletirado

📝 使用例

El policía tiró al suelo para evitar la bala.

B1

警察官は銃弾を避けるために地面に身を投げた。

El fotógrafo tiró una foto espectacular del paisaje.

B1

その写真家は風景の素晴らしい写真を**撮った**。

El delantero tiró a puerta pero falló.

B2

ストライカーはゴールを**撃った**が外した。

関連語

類義語

  • disparó (彼/彼女は撃った/発砲した)
  • tomó (彼/彼女は(写真を)撮った)

よく使うコロケーション

  • tiró una foto彼/彼女は写真を撮った
  • tiró con arco彼/彼女は弓で射た

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedtira
yotiro
tiras
ellos/ellas/ustedestiran
nosotrostiramos
vosotrostiráis

imperfect

él/ella/ustedtiraba
yotiraba
tirabas
ellos/ellas/ustedestiraban
nosotrostirábamos
vosotrostirabais

preterite

él/ella/ustedtiró
yotiré
tiraste
ellos/ellas/ustedestiraron
nosotrostiramos
vosotrostirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtire
yotire
tires
ellos/ellas/ustedestiren
nosotrostiremos
vosotrostiréis

imperfect

él/ella/ustedtirara/tirase
yotirara/tirase
tiraras/tirases
ellos/ellas/ustedestiraran/tirasen
nosotrostiráramos/tirásemos
vosotrostirarais/tiraseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「tiró」と訳される単語:

投げた撃った

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tiró

2問中1問目

「El niño tiró de la cuerda.」という文で、「tiró」の意味する動作は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
tirar(投げる、撃つ)動詞
el tiro(シュート、投げること)名詞
la tirada((本の)発行部数)名詞
🎵 韻
📚 語源

動詞「tirar」はラテン語の *tirare* に由来し、元々は「引き出す」「引っ張る」という意味でした。時が経つにつれて、その意味は投げる、撃つといった力強い動作を含むように広がりました。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

French: tirerItalian: tirare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「tiró」と「lanzó」はどう違いますか?

「Tiró」(tirarから)と「lanzó」(lanzarから)はどちらも「投げた」を意味します。「Lanzar」は、ロケットを打ち上げたり槍を投げたりするような、より意図的で強力な遠投を意味することが多いです。「Tirar」は、ゴミを捨てたりボールを軽く投げたりするような、日常的な動作により一般的です。

なぜ「tiró」にはアクセント記号があるのですか?

「o」のアクセント記号は不可欠です!これは、この動詞の形が点過去(完了体)であり、三人称単数(彼、彼女、または丁寧なあなた)に属することを示しています。アクセントがない場合(tiro)は、「私は投げる」(現在形)を意味します。