torrente
“torrente” の意味は “激流” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
激流
他にも: 山の渓流
📝 使用例
El agua del torrente bajaba con mucha fuerza.
A2渓流の水は勢いよく流れていました。
Tras la lluvia, el torrente se desbordó.
B1雨の後、山の渓流は氾濫しました。
Los excursionistas cruzaron un pequeño torrente en el bosque.
B2ハイカーたちは森の中の小さな小川を渡りました。
洪水, 奔流
他にも: 流れ
📝 使用例
Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.
B1家族に会ったとき、彼は感情の奔流を感じた。
Las medicinas entran directamente en el torrente sanguíneo.
B2薬は直接血流に入ります。
Ella soltó un torrente de palabras sin dejarme hablar.
C1彼女は私が話すのを許さずに、言葉の奔流を吐き出した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: torrente
3問中1問目
人間の体で見られるのはどれでしょう?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「torrens」に由来し、「燃える」「沸騰する」という意味でしたが、後に「沸騰するように」流れる水を指すようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「torrente」は「río」と同じですか?
いいえ、正確には違います。「río」(川)は通常、恒久的でより安定して流れます。「torrente」はしばしばより急で、速く、時には大雨の後だけ水が流れることがあります。
「torrente」をデータやインターネットのダウンロードに使用できますか?
技術的な意味では、はい、可能です。ただし、技術的な文脈では英語の「torrent」がそのまま使われることが多いです。スペイン語では、ファイル自体は「descarga」と言うことが多いですが、「torrente」はデータの流れという概念には使えます。
なぜ「torrencial」はこの単語から派生したのですか?
「Torrencial」は、通りや山に「torrentes」(激流)を作り出すほど激しく降る雨を表すためです。

