transferir
“transferir” の意味は “送金する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
送金する
他にも: 電信送金する
📝 使用例
Necesito transferir cien euros a tu cuenta.
A2Necesito transferir cien euros a tu cuenta.
El banco no me permite transferir dinero hoy.
A2The bank won't let me transfer money today.
¿Puedes transferir los fondos antes del viernes?
B1Can you transfer the funds before Friday?
転送する
他にも: アップロードする/移動する
📝 使用例
Estoy transfiriendo los archivos a la nube.
B1Estoy transfiriendo los archivos a la nube.
El sistema tardó mucho en transferir los datos.
B1The system took a long time to transfer the data.
Es más seguro transferir la información por cable.
B2It is safer to transfer the information by cable.
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: transferir
3問中1問目
「私は転送する」(現在形)をスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「transferre」に由来します。「trans」は「横断して」、「ferre」は「運ぶ」を意味します。文字通りには「横断して運ぶ」という意味になります。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「transferir」は金銭にしか使いませんか?
いいえ、金銭に使うのが一般的ですが、デジタルファイル、法的権利、従業員の部署や都市間の異動などにも使われます。日本語の「異動」や「移行」といった言葉が、様々な対象に使われるのと似ています。
「transferir」と「trasladar」の違いは何ですか?
「transferir」は通常、所有権の変更やデジタルな移動を意味しますが、「trasladar」は物理的な物体や人をある場所から別の場所へ移動させる場合により一般的です。日本語の「移す」と「移動する」の違いに似ています。
過去形でも語幹変化はありますか?
はい、ただし「彼/彼女/それ」(transfirió)と「彼ら」(transfirieron)の形でのみ、「e」が「i」に変化します。日本語の過去形とは異なる規則です。

