vieras
“vieras” の意味は “君が見たとしたら” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
君が見たとしたら
他にも: 君が見るならば
gerundviendo
past Participlevisto
infinitivever
📝 使用例
Si vieras lo que yo vi, no lo creerías.
B1もし私が(君が)見たものを見たら、君は信じないだろう。
Me gustaría que vieras mi nueva casa.
B1君に私の新しい家を見てほしい。
君が見るべきだった
他にも: 君が知っていれば
📝 使用例
¡Si vieras qué tráfico había!
B2どれだけ渋滞していたか、君が見るべきだったよ!
¡Si vieras cómo ha crecido el niño!
B2もし君がその子がどれだけ成長したか見れたら!
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesvieran
yoviera
túvieras
vosotrosvierais
nosotrosviéramos
él/ella/ustedviera
present
ellos/ellas/ustedesvean
yovea
túveas
vosotrosveáis
nosotrosveamos
él/ella/ustedvea
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesvieron
yovi
túviste
vosotrosvisteis
nosotrosvimos
él/ella/ustedvio
imperfect
ellos/ellas/ustedesveían
yoveía
túveías
vosotrosveíais
nosotrosveíamos
él/ella/ustedveía
present
ellos/ellas/ustedesven
yoveo
túves
vosotrosveis
nosotrosvemos
él/ella/ustedve
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vieras
1問中1問目
想像上の状況を表現するために「vieras」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「videre」(見る)に由来します。特定の「-ras」という語尾は、スペイン語が後に仮定法や「もし~なら」の状況で転用した古いラテン語の動詞形から進化しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
Portuguese: vissesEnglish: vision
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vieras」と「vieses」の違いは何ですか?
意味は全く同じです!「Vieras」は日常会話やラテンアメリカでずっと一般的ですが、「vieses」はスペインの文学や非常に改まった文章で時々見られます。
「vieras」は過去について使うことができますか?
はい、接続法(可能性の「ムード」)の過去形ですが、現在、何かが違っていたらどうなるか、ということについて話すために最もよく使われます。

